学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:<正>诗之为诗,以传播为前提,也以传播为旨归。传播是诗的动力,也是诗的存在形态和展开形态。近年来新诗发展中凸显了一系列令人困惑和焦虑的问题,而在这诸多问题中,有不少就属于传播问题。关

  • 标签: 诗歌流派 新诗发展 旨归 九叶诗派 诗歌作品 中国新诗
  • 简介:在翻译诗歌的过程中,源语诗歌所蕴含的元文学作品的不同形式要求有不同的翻译或改写策略,其前提是把特定诗歌的对应元文学作品的形成理解成为一种广义的翻译过程。对诗歌形式作品聚焦点不同而形成了四种诗歌形式翻译的不同策略模型:模拟形式翻译模型、类比形式翻译模型、内容派生形式翻译模型和非常规翻译模型。每一种翻译模型都有其特定的文化背景和成功案例。

  • 标签: 诗歌形式翻译 诗歌翻译模型 元文学作品
  • 简介:英语诗歌是英美文学中的珍葩,在英美文学作品中,特别是早期作品中,如史诗及戏剧,都以诗歌形式出现。英语有韵体诗,自由体,无韵体诗;本文通过英诗体及修辞、用词等阐述英诗形式的诸多方面知识,这些是英诗的欣赏一些基本知识。

  • 标签: 英诗 形式 欣赏
  • 简介:一、关于汉语诗歌的命名与精神属性当我们说到当代汉语诗歌时候,就有必要要明确一个名词,这也是非非主义流派诗人在关于到底是“新诗”还是“现代话语诗”的命名争论中的明确,我很赞成他们的说法,

  • 标签: 汉语诗歌 诗歌形式 语言转换 精神属性 现代话语 “新诗”
  • 简介:印刷术发明以来,诗歌总是通过纸质媒介传播自己的声音,其影响局限在人数甚少的知识阶层.后垮掉派诗人鲍勃·霍尔曼首次在大范围内成功地嫁接诗歌与电视(包括MTV)、电脑网站、CD、VCD等现代媒体为一体,改变了诗歌的传统定义.他突破了诗歌的纸质媒介的传播,创造了大众喜闻乐见的诗歌朗诵和诗歌竞赛等形式.

  • 标签: 快板诗 美国 诗歌传播形式 斯兰姆诗歌朗诵赛 诗歌网络 诗歌现场
  • 简介:诗歌辞采的追求,从建安时代已经开始了,太康时期,风骨和个性逐渐消隐,诗坛对诗歌技艺的热情空前高涨,被称为“太康之英,,(钟嵘《诗品》上)的陆机是这个潮流中的代表人物。

  • 标签: 诗歌形式 陆机 西晋 艺术特点 中国 文学研究
  • 简介:摘要文学的发展与传播密不可分,正是由于传播的有效性和多样性使得中国古典文学沉积深厚,样式繁多。源远流长的中华文化,在海外有着悠久的传播历史。日韩两国自古以来与我国交流频繁,白居易作为中国唐代伟大的现实主义诗人,所作诗歌题材广泛,形式多样,语言通俗浅切,读之朗朗上口,对后世影响深远。因此以海外传播为切入点,关注白居易诗歌的影响,管窥中国古代文学作品在海外的传播过程和规律,对于挖掘传统中国文化的内在价值,弘扬传统文化,推动中国文学作品走出去,无疑具有较大的理论价值与现实意义。

  • 标签: 白居易诗歌 传播 日韩 影响
  • 简介:摘要:随着信息技术的飞速发展,新闻传播方式正面临着革命性的转变。本文以文献研究和案例分析为基础,探讨了新闻传播形式的创新路径。通过分析传统方式的不足和现代社会的需求,提出了多媒体化新闻报道、用户生成内容等创新思路,并探讨了加强技术研发和提升从业者创新能力的途径。这将为新闻行业的发展和进步提供有价值的借鉴和启示。

  • 标签: 新闻传播 创新路径 传统方式 信息技术 发展
  • 简介:面对科技信息时代的来临,经济全球化趋势以及现代人们思维观的转变,作为民族传统体育传统武术怎样去适应这个变化迅速的经济时代,需要我们用科学的头脑去分析研究传统武术的发展之路,勿庸置疑,从古代一脉单传的师徒延续,再到网络信息化的无界限传播,武术正在迈向一片崭新的天地。

  • 标签: 网络 武术 信息 传播 发展
  • 简介:1.当下的境况产生于八十年代的国内先锋诗歌,一开始就被沉溺于习惯的评论家与读者,以权威话语给予形式主义的批判性界定。的确,国内先锋诗歌首先是在形式上作出探索的姿态,它急切地表现出对强加的陈旧形式的抗拒。它对开放国门奔涌入来的国外20世纪新的诗歌流派形式表现出有点不成熟的热情,以致它自身在短短数年间形式不停地更替,却一下子难以有某一种形式上更完美文本的建立。但不管如何,它的出现与存在,已经将中国诗歌的一部分推进世界的总格局中。当下的境况如何呢?我注意到一种表明是站在精神立场上高唱道德与良知的论调,正用夸张的言语陈述物欲的泛滥现

  • 标签: 先锋诗歌 形式主义者 唯美主义 艺术形式 现代主义 先锋文学
  • 简介:随着少林功夫不断向国内外的传播和推广,少林功夫的影响越来越广泛。对其传播方式的研究,必然会为进一步弘扬少林功夫、展示少林魅力提供更好的借鉴。

  • 标签: 少林功夫 传播 形式
  • 简介:本文广泛、系统、全面地分析了维吾尔诗歌创作形式-吐尤克(myuk)的概念、特色、观点,同时指出了同音词、同形词的差异,押韵形式,历史演变,同音词、同形词在吐尤克(tuyuk)中所起的作用和地位,修辞手段在吐尤克(myuk)中的作用以及当前吐尤克(tuyuk)创作中存在的问题,并且分别作为小题目逐一、全面、系统地修正了历史上遗留下来的错误、概念和观点,明确了完整、独具特色的吐尤克(myuk)体系。

  • 标签: 创作形式 维吾尔 诗歌 历史演变 同音词 系统
  • 简介:自由体涌现了“五四”时期、三十年代、抗战时期的三次浪潮,与新格律体、民歌体交互演进:中国现代诗歌形式呈现出螺旋形上升的自由化走向。这是由诗歌内部的需要、社会文化的选择以及外域影响的触发等诸多因素形成的合力场所决定的,也体现着诗歌形式辩证发展的规律。其趋向是在多元化格局中竞争与整合,追求合规律的自由。

  • 标签: 自由体 新格律体 民歌体 古典诗词格律
  • 简介:中国书法是一门古老的艺术.从甲骨文、金文演变而为大篆、小篆、隶书,至定型于东汉、魏、晋的草书、楷书、行书诸体,书法一直散发着艺术的魅力。中国书法历史悠久.以不同的风貌反映出时代的精神.艺术青春常在。浏览历代书法,“晋人尚韵,唐人尚法,宋人尚意,元、明尚态”。追寻三千年书法发展的轨迹.我们清晰地看到它与中国社会的发展同步,强烈地反映出每个

  • 标签: 中国 古典诗歌 书法艺术 艺术形式 演变过程 艺术风格
  • 简介:中国古典诗歌是中华民族的文化瑰宝,也是世界文化的宝贵遗产。研究中国古典诗歌在法国的翻译与传播,对于加强中法文化界的交流与合作,进一步推进中国古典诗歌在法国乃至世界法语国家和地区的影响具有重要的现实意义和学术意义。笔者在法求学期间,查阅了大量的原版资料,同时借鉴国内学者的有关研究,在本文中试以出版时间为序,系

  • 标签: 中国古典诗歌 法国 传播史 中华民族文化
  • 简介:"今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得与王子同舟。"电影《夜宴》出现过的这首诗歌,相传是中国诗歌历史上第一首被翻译的诗歌,从壮语翻译成汉语。据传,这首诗翻译于公元528年,可见翻译在我们中国,特别是诗歌的翻译,历史非常悠久。虽然如此,但是总有人说,诗歌的翻译,经常是牛头不对马嘴。莎士比亚的名著《仲夏夜之梦》,它中间有这么一幕:一个叫Chris的人对另外一个叫Burger的人说"thouaretranslated"。

  • 标签: 诗歌文化 中国诗歌 传播策略 《仲夏夜之梦》 《夜宴》 莎士比亚
  • 简介:【摘要】红色经典的传播形式大致经历了三个演变阶段:第一阶段,建国后至“文革”结束之前(1949一l976年);第二阶段,“文革”结束至上世纪80年代末(1977—1989年);第三阶段,上世纪90年以来至今(1990年至今)。红色经典在不同历史时期利用了不同的传播形式,而不同的传播形式背后又潜藏着不同的价值诉求。对这些现象的研究,有助于我们更深入地认识红色经典的文本价值。

  • 标签: 价值诉求 传播形式 嬗变价值
  • 简介:摘要: 新媒体背景下,人们可以获取的信息内容更加丰富,新闻传播途径增加,时效性、互动性、风险性增强,想要 有效地促进 媒体行业发展,因此,媒体行业要加强对新闻传播形式转变的分析,以此打造出高质量的新闻内容。本文从新媒体发展背景下新闻传播呈现的特点和新闻传播途径入手,明确新闻传播形式的转变,结合实际情况提出科学合理的创新发展对策,以供参考。

  • 标签: 新媒体 新闻传播 形式转变 发展策略