学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:法律英语与俚语(slang)好像风马牛不相及,其实不然。因为实际案件中,当事人的关键语言常常不是正式的语言,而是俚语。俚语本身虽然不是法律词语,但司法案件的原始材料大多来自社会中下层人民的朴素语言。它们常常带有大量的俚语。在法庭笔录或证词里它们必须依法记录原话,不得随便改动。因此,你可能会毫无问题地看瞳一份英文的法庭判决,却可能无法看懂一份英文的口头证词或庭审笔录。

  • 标签: 法律英语 俚语 法庭笔录 司法案件 原始材料 语言
  • 简介:法律语言既是法律文化的产物又是记录法律文化的工具和戢体,对于法律文化的形成与发展起着积极的推动作用.法律英语翻译是一种跨文化的交际活动,涉及到不同法律文化间的差异.在进行法律英语翻译时,既要考虑到中西方法律在某些方面有着"文化共核",又要依据文化差异的程度,采取非对等译法、文义译法及求同存异法等不同的翻译方法,从而使译入语与原语具有功能对等的法律效力.

  • 标签: 法律语言 法律文化 法律翻译 文化差异
  • 简介:摘要:法律英语学习中经常会学到很多的法言法语,有法学中的术语,也有司法实践中法官,法庭,律师,检察官等特定人群使用的术语,我们称之为“法律行话”,即英文所谓的“jargon”,学会掌握这些行话,会有助于我们更好地学习法律英语,了解西方法律体系,精神及法律实务,使学生打下继续深入学习多的良好基础。

  • 标签: 法律行话,西方法律体系,理念,实务
  • 简介:摘要:在法律英语学习和翻译时,经常遇到“应该”,“应当”,“必须”等命令的词汇,英文中相对应的是shall, should 或be to,如何准确无误得理解和翻译这些词有时令人困惑,本文试图通过比较和举例来作一尝试。

  • 标签: “应该”,“应当”,“必须”, shall should 或be to
  • 简介:法律英语是一门专业性极强的英语,本文从正式词语与官样文章用语、常用词的非常意义、术语与行话、古代英语及中世纪英语词汇、外来词、模糊词语、同义词重复等方面来探讨法律英语的词汇特征。

  • 标签: 法律英语 词汇 特点
  • 简介:  2) 整体解释原则   在解释合同条文时(即条文含有模糊语言或歧义),法定解释的方法与原则   当法律条文中出现歧义或模糊语言时,运用法定解释的原则确定法条意义

  • 标签: 模糊语言 法律英语 英语模糊
  • 简介:模糊语义和歧义主要区别在于在具体语境中同一语言符号是否存在两种或以上的解释,而模糊法律语言,没有模糊语义也就没有精确语义.法律是以语言为载体的

  • 标签: 模糊语言 法律英语 英语模糊
  • 简介:法律语境中使用的语言由于语境的影响,只有在法律英语文本的具体语境中,只有在法律英语文本的具体语境中

  • 标签: 文本语境 法律英语 法律转向
  • 简介:摘要:本文就合同法律文件用词特征,着重探讨法律文件正规性问题。文中列举若干中英文原文条款的翻译实例,论述法律术语及专业词汇怎样在汉译英时起到译文与原文功能对等的效应。

  • 标签: 法律术语,译入语,专业词汇
  • 简介:法律语言向来追求精准无误,却也不可避免地存在着大量的模糊语言。近年来,法律英语的模糊性特征引起了学者们的广泛关注。文章从法律英语的模糊现象入手,分析其存在的原因,评判其功效。

  • 标签: 法律英语 模糊性 功能
  • 简介:摘要法律英语(LegalEnglish),在英语国家中被称为LegalLanguage或LanguageoftheLaw,即法律语言,在英语中指表述法律科学概念以及诉讼或非诉讼法律事务时所用的语种或某一语种的部分用语。法律英语是一门有别于普通英语的工具性语言。作为一门法律习惯语言,法律英语在语法、词汇、逻辑上均有其自身的特点。本文对法律英语的词汇特点从八个方面进行了简单的分析,希望对学习和掌握法律英语的学习者有所帮助。

  • 标签: 法律英语 词汇 精确性 古体词 法律语言 法律词汇 普通英语 法律术语
  • 简介:分析了法律英语的现状,指出了法律英语教育中存在的一些问题.文章强调,要学好法律英语,必须掌握法律英语的语言特点,本文就其语言特点进行了较为系统的阐述.

  • 标签: 法律英语 现状 语言特点
  • 简介:党的十四届三中全会强调指出,要高度重视法制建设,学会运用法律手段管理经济。我国改革开放十多年来,随着经济建设的发展,对外交流和贸易的不断扩大,社会各行各业越来越急需大批既懂法律、又懂英语的人才。作为培养法律人才重要场所的中等法律专业学校,如何改进英语的教学方法,提高教学水平,增强学生的学习兴趣,使学生在两年的学

  • 标签: 法律英语教学 引导学生 学习兴趣 法律制度 高度重视 普通英语
  • 简介:法律英语词源主要由古英语、中古英语的古词语、法语和拉丁语构成。文章通过引用丰富的例证对外来词、古体词、法律术语以及同义词的并用及模糊词的使用的分析,探讨了法律英语词汇具有保守、神圣、庄重、精确、严谨、正式、稳定及权威的特征。

  • 标签: 法律英语 词源 词汇特征
  • 简介:随着我国加入世贸组织和全球经济一体化,对涉外法律人才的需求不断增大、对人才素质的要求越来越高,对我国高校的法律英语教学也提出了新的挑战。单纯地能读会写早已不能满足我们对新时代法律英语复合型应用型人才的要求。针对此现象,对法律英语听说教学中存在的主要问题进行归纳和总结,并提出自己的意见以及改革方案,以期对今后我国法律英语听说教学的改革创新有一定的启发。

  • 标签: 法律英语 教学方法 听说能力
  • 简介:通过对我国当前法律英语教学现状及教学中存在问题的探讨,提出法律英语双语教学的改革思路及法律英语教学模块,以达到培养熟练运用法律英语解决法律问题的复合型社会法律人才的目的。

  • 标签: 涉外法律人才 法律英语 ESP 双语教学模块