首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《漯河职业技术学院学报》
>
2012年5期
>
中式菜谱英译本语言得体性研究——以酒店闽菜译名为个案
中式菜谱英译本语言得体性研究——以酒店闽菜译名为个案
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
闽星级饭店菜谱翻译问题研究系列论文之二,调查福建省内各大城市以及各旅游区主要酒店和饭店目前正在使用的双语中餐菜谱,聚焦闽菜译名,从语言学角度分析、研究酒店闽菜英译文本的语言得体性,并提出改进建议,力求达到最佳交际效果。
DOI
2d3gpxrg49/1198491
作者
翁小云
机构地区
不详
出处
《漯河职业技术学院学报》
2012年5期
关键词
星级饭店
闽菜菜谱
语言得体性
分类
[文化科学][职业技术教育学]
出版日期
2012年05月15日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
杨国兰.
浅析典籍中词汇翻译策略——以《红楼梦》英译本中地名为例
.教育学,2018-04.
2
admin.
浅析中式菜谱名称的英译(2)
.文化科学,2009-08.
3
admin.
浅论浅析中式菜谱名称的英译
.文化科学,2009-08.
4
admin.
浅析中式菜谱名称的英译(1)
.文化科学,2009-08.
5
张勇;张丽.
评《春晓》几种英译本
.教育学,2007-05.
6
黄粉保.
《金瓶梅》英译本误译解析
.教育学,2009-01.
7
汪凌云 .
杜甫诗歌不同英译本的研究---以许渊冲、宇文所安的杜诗英译本为例
.,2022-07.
8
文军;王昕娟.
《金陵十三钗》英译本评论研究
.教育学,2014-03.
9
李子馨.
《水树格言》英译本比较研究
.中国文学,2019-08.
10
翁小云.
基于功能目的论的闽菜菜谱英译问题探讨
.职业技术教育学,2012-01.
来源期刊
漯河职业技术学院学报
2012年5期
相关推荐
《骆驼祥子》英译本校评
从文化比较看< >英译本
《黄帝内经》英译本比较
《传习录》英译本语境重构研究
《诗经》英译本的外副文本研究
同分类资源
更多
[职业技术教育学]
人脸识别在建筑施工远程考勤中的应用
[职业技术教育学]
非银行支付机构网络支付相关市场界定分析
[职业技术教育学]
莫宣卿并非状元
[职业技术教育学]
临床路径在冠心病诊疗中的应用现状
[职业技术教育学]
完善科研兴校管理体系促进中等医学教育发展
相关关键词
星级饭店
闽菜菜谱
语言得体性
返回顶部