首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《襄阳职业技术学院学报》
>
2017年3期
>
从阐释学角度试析翻译过程——以《两个爸爸》为例
从阐释学角度试析翻译过程——以《两个爸爸》为例
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
阐释学给翻译研究带来了启迪。文章梳理了阐释学以及阐释学翻译观的发展,并从阐释学的角度结合翻译实践试析翻译过程,试图揭示译者在翻译活动即选择文本、理解文本和形成译文过程中的内在机制,以帮助译者更好地进行翻译活动。
DOI
lj1kqym5dv/1748720
作者
程梦娉
机构地区
不详
出处
《襄阳职业技术学院学报》
2017年3期
关键词
阐释学
翻译过程
译者
理解
表达
分类
[文化科学][职业技术教育学]
出版日期
2017年03月13日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
潘珺华.
从阐释学翻译理论视角探讨译者主体性——以《醉翁亭记》两个英译版本为例
.高等教育学,2017-08.
2
尤今.
两个爸爸
.人力资源管理,2007-01.
3
覃芳芳.
从阐释学角度看译者主体性的内涵
.教育学,2008-08.
4
廖敏.
从《道德经》英译看翻译中的阐释学
.教育学,2001-04.
5
刘敏;杨磊.
论从阐释学角度谈新闻报道的改进
.中外政治制度,2006-06.
6
李健.
从阐释学的视角看文学翻译中的审美再现
.高等教育学,2014-05.
7
张宁宁.
哲学阐释学视野下的翻译研究
.高等教育学,2008-05.
8
王均.
从逻辑角度浅析坚定拥护“两个确立”
.建筑技术科学,2023-12.
9
.
拥有两个爸爸的困惑
.中外政治制度,2018-11.
10
张胜岚.
两个爸爸,我不要选择?
.教育学,2004-10.
来源期刊
襄阳职业技术学院学报
2017年3期
相关推荐
从制度经济学角度看两个“示范文本”的不足
从关联翻译理论分析小说《互助》两个译本
关联理论视角下美剧幽默语言的翻译——以《好汉两个半》为例
从发展传播学的角度看媒介产品的教化效果——以《爸爸去哪儿》为例
从关联翻译理论的角度看公示语翻译——以广西公示语为例
同分类资源
更多
[职业技术教育学]
从管理到治理:我国高职院校权力运行模式的轨迹变迁
[职业技术教育学]
在CBI视角下的电力类专业英语教学
[职业技术教育学]
突破“家族管理”的瓶颈
[职业技术教育学]
浅谈任务驱动教学模式在高职教学中的应用
[职业技术教育学]
供给侧改革下高职专业设置与产业结构相适应研究——以江苏几所涉农高职院校为例
相关关键词
阐释学
翻译过程
译者
理解
表达
返回顶部