水调歌头·明月几时有》模糊词翻译浅析

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 摘要典籍英译有助于加强本国文化的影响力,是促进文化沟通交流的重要举措。苏轼的《水调歌头·明月几时有》以明月为寄托,抒发了作者对仕途起落的感慨。在诗作的几处意象中,作者联系了自己当时的经历及遭遇,赋予了这些对境模糊的内涵,以营造一种意犹未尽,耐人寻味,似是而非的模糊之美。本文旨在对比分析该作品英译过程中,针对具有不同模糊概念的意象而采用显化或顺应的翻译策略。
出处 《知识-力量》 2018年9期
出版日期 2018年09月19日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献