首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《湖南科技学院学报》
>
2006年12期
>
从“牛奶路”看文化意象翻译中的失落与歪曲
从“牛奶路”看文化意象翻译中的失落与歪曲
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
翻译是跨语言跨文化的交际活动,其中意象的处理尤其是翻译中一大难题.本文通过对意象翻译的典型例子“MilkyWay”的翻译进行讨论,分析总结了翻译中文化意象的失落和歪曲,并提出使用异化的方法对待和解决这一问题。
DOI
rj8vqyg740/485010
作者
汪琼
机构地区
不详
出处
《湖南科技学院学报》
2006年12期
关键词
Milky
WAY
意象
文化意象
歪曲
异化
分类
[文化科学][高等教育学]
出版日期
2006年12月22日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
郑红霞.
从翻译伦理看文化意象传译中的误读
.教育学,2009-04.
2
吴栋梁.
从帕尔默文化意象理论看概念隐喻的跨文化异同及其翻译
.教育学,2015-03.
3
仲雨婷,陈成,任怡.
从许渊冲翻译理论看《诗经》 中文化意象的处理
.教育学,2020-01.
4
沈燕燕.
从文化内涵看商标翻译
.职业技术教育学,2008-01.
5
杨胜宽.
通变与通才——从“水”意象看苏轼的文化品格
.教育学,2005-09.
6
雷彩珠.
文化意象翻译与接受美学
.中国文学,2014-08.
7
向启元.
从“牛奶路”和“猎兔狗”的误译说开去──谈翻译中的“慎”
.教育学,1997-02.
8
徐宁.
异化翻译策略与文化意象的构建——以“龙”的翻译策略与文化意象为例
.财政学,2009-01.
9
宋明慧;汪涛;孔晓春.
从文化差异看比喻翻译——翻译中的归化和异化
.教育学,2003-01.
10
钟明国 ;江红斌.
从翻译目的看翻译中的对等
.法学,2005-03.
来源期刊
湖南科技学院学报
2006年12期
相关推荐
从易安词中的花意象看宋代花文化
浅谈文化意象在翻译中的处理
中英电影翻译中的文化意象分析
从跨文化视角看英汉习语之翻译
从关联理论看文化负载词语及其翻译
同分类资源
更多
[高等教育学]
大学生向白领的加速进化
[高等教育学]
博洛尼亚大学
[高等教育学]
优化结构 注重质量 完善体系 大力发展--面向21世纪北京高等职业教育发展战略研究报告
[高等教育学]
思想政治教育理念创新的逻辑论析
[高等教育学]
注重过程 强化技能——吉林大学应用技术学院高职教育考试模式改革探索
相关关键词
Milky
WAY
意象
文化意象
歪曲
异化
返回顶部