英汉称谓语对比与翻译

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 语言是文化的载体,文化是语言的内涵。广泛应用于各种社交场合和文学作品中的称谓语也会因为文化的不同而体现出很大的差异。探究英汉称谓语的差异及其背后存在的各种原因,能够使得在称谓语翻译过程中知己知彼,正确对付。本文通过对英汉称谓语的定义、分类、差异及原因等方面的介绍与研究,重点分析了亲属称谓语和社交称谓语中存在的差异与原因,并针对所述差异,相应提出了在跨文化翻译中的应对策略。
机构地区 不详
出处 《平原大学学报》 2008年3期
关键词 称谓语 对比 翻译
出版日期 2008年03月13日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献