学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:为顾客提供独特的产品的是差异化战略追求的目标,  产品差异化是指某一企业生产的产品,  差异化策略的实施实施差异化营销策略

  • 标签: 差异化营销 策略应用 营销策略
  • 简介:是教育和教育目的、教育内容相异化  (1)和教育目的的异化,    二、教育异化产生的原因    1.教育异化产生的物质根源是生产力水平落后  马克思的社会三形态理论认为,是教育与人的教育权利、教育价值及人的生命相异化  (1)对人的教育权利的异化

  • 标签: 教育异化 略论教育
  • 简介:Amidst clouds is a man named Lu Tulong,本文拟把处理文化信息的一个重要策略——异化策略和导游词的翻译结合起来,把一个重要的文化信息通过译文传递给了游客——中国有一个地方叫

  • 标签: 中的文化 处理景点 导游词中的
  • 简介:rationalconsumption    一、消费的作用和异化消费    ,走出异化消费的新途径    异化消费给社会、国家和个人都带来了负面的影响,在异化消费的社会

  • 标签: 异化消费 消费理性 理性反思
  • 简介:来指出译语在翻译过程的异化,译语的异化主要来自西方语言习惯的影响,这里借用两个译例来看看翻译观对译语异化的影响摘要

  • 标签: 异化优化 译语异化
  • 简介:译语的异化主要来自西方语言习惯的影响,来指出译语在翻译过程的异化,译语文化对译者及其译语的影响

  • 标签: 异化优化 译语异化
  • 简介:人们只有通过翻译才能真正认识不同语言之间的差异,好的翻译是译语的优化,文本经过翻译而被赋予新的意义

  • 标签: 异化优化 译语异化
  • 简介:来指出译语在翻译过程的异化,译语的异化主要来自西方语言习惯的影响,译语文化对译者及其译语的影响

  • 标签: 异化优化 译语异化
  • 作者: 佚名
  • 学科: 军事
  • 创建时间:2019-06-12
  • 作者: 佚名
  • 学科: 艺术
  • 创建时间:2019-10-05
  • 简介:【关键词】艺术、艺术教育、审美功能、教育功能、德育异化,艺术教育受思想政治教育的影响不仅反映在教育目的上,真正的艺术教育是作为一种审美的教育、而不是也不应该是作为一种道德的教育而存在并产生德育效应的

  • 标签: 中的德育 德育异化 教育中的
  • 简介:来指出译语在翻译过程的异化,译语的异化主要来自西方语言习惯的影响,这里借用两个译例来看看翻译观对译语异化的影响摘要

  • 标签: 异化优化 浅议译语 译语异化
  • 简介:译文译者异化不同习惯文化语言翻译汉语原作,来指出译语在翻译过程的异化,译语的异化主要来自西方语言习惯的影响

  • 标签:
  • 简介:【关键词】艺术、艺术教育、审美功能、教育功能、德育异化,艺术教育受思想政治教育的影响不仅反映在教育目的上,真正的艺术教育是作为一种审美的教育、而不是也不应该是作为一种道德的教育而存在并产生德育效应的

  • 标签: 中的德育 德育异化 教育中的
  • 简介:来指出译语在翻译过程的异化,译语的异化主要来自西方语言习惯的影响,汉语的欧化(异化)主要来自翻译文学的影响

  • 标签: 异化优化 译语异化
  • 简介:来指出译语在翻译过程的异化,译语的异化主要来自西方语言习惯的影响,好的翻译是译语的优化

  • 标签: 中的异化 异化优化 文化中的
  • 简介:归化/异化翻译同直译/意译的相似性讨论的多一些,最明显的是将归化与异化翻译等同于直译与意译,看一个翻译是归化翻译还是异化翻译

  • 标签: 中的异化 异化归化 归化翻译
  • 简介:归化/异化翻译同直译/意译的相似性讨论的多一些,看一个翻译是归化翻译还是异化翻译,最明显的是将归化与异化翻译等同于直译与意译

  • 标签: 中的异化 异化归化 归化翻译
  • 简介:来指出译语在翻译过程的异化,译语的异化主要来自西方语言习惯的影响,好的翻译是译语的优化

  • 标签: 中的异化 异化优化 文化中的