简介:文学翻译的目的在于获得原文准确的精神,并用准确的中文将其表达出来。语言的表达受其文化因素的影响,这就给翻译本身造成了困难。作为一个翻译工作者,应掌握两种语言的文化背景因素,使自己的译文准确、自然,并让读者能在自己母语的文化背景下理解原文。本文从这个角度阐述了文化差异对文学翻译准确性的影响
简介:提高大学生英语口语综合表达能力是大学英语教学改革的重点之一,长期以来的教学实践及学生的实际学情都证明薄弱的口语能力不仅影响了学生的学习积极性和兴趣,还直接制约了学生的英语学习能力。本文从教与学双向互动的角度,探讨了提高大学生口语能力的基本方法。
文化背景差异对文学翻译准确性的影响
提高大学生英语口语综合表达能力的策略