学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:翻译与文化一直是外语界热议的话题。文化翻译过程涉及对文化现象的译介难题和对翻译与文化两者互动关系的动态把握。借助对原语和译入语中所承载的文化象征意义的符号学分析,就能够将文化翻译现象从形象联想、隐喻、特有词汇三种视角加以区别对待。汉英互译的例证说明,这三种翻译文化的方法论都根植于一种认识:翻译不仅是语言的翻译,更是语言所蕴涵和承载的文化的翻译。只有通过文化翻译才能译出好的作品。

  • 标签: 翻译 文化 语言 符号学 象征意义
  • 简介:【摘要】近年来,新媒体技术的普及给社会的发展带来了十分巨大的影响,同时也改变了民众的生活方式。在新媒体环境下,编辑出版工作面临着巨大的挑战,相关工作人员应该认清形势、与时俱进,对自己的工作方式进行调整,积极探索编辑出版工作新的方法和思路,以适应当下时代发展的需求,并推动编辑出版行业的可持续性发展。本文对新媒体环境下编辑出版工作面临的挑战进行分析,并提出完善策略。

  • 标签: 编辑出版 新媒体 传统纸媒
  • 简介:翻译与文化有着血肉的联系,翻译之难就在于跨越文化的障碍.本文集中探讨中外文化的差异,如不同的文化背景、风俗、联想、制度、世界观、社交礼仪和文化空白在翻译中形成的障碍,从文化、哲学和思维等方面比较中西思维的异同,从而导出跨文化翻译的依据.

  • 标签: 翻译 文化 思维 差异 跨越
  • 简介:2009年10月,河北人民出版出版了河北出版集团编审张照庚编著的《实用编校业务辑录》。该书大致分为5个部分,即用字规范与注意问题、文稿加工与版式设计、校样检查与审读、标题制作与修改、数字与标点符号用法问答等,该书均围绕消除差错、提高编校质量编写,有编校规范要求的讲解,有编校操作方法的介绍,都同编辑、作者、校对、审读工作有紧密联系,是一本很好的编校专业参考书。

  • 标签: 河北出版集团 编校质量 辑录 业务 编著 张照
  • 简介:2006年1月12日,京城雪花飞舞,瑞气呈祥。中国人民大学出版社为我的新著《思想统治企业》举行首发式。下午,顶着飘飞的雪花,我以作者的身份来到中国人民大学的“逸夫学术交流中心”。中国人民大学的校徽是由三个“人”字组成的,分别代表着“人民”、“人本”和“人文”。那天的即兴演讲,我就是从“人民”、“人本”和“人文”这三个角度展开来说的。

  • 标签: 中国人民大学出版社 成本 读书 图书 “人文” 思想统治
  • 简介:评估性翻译能力强调的是译者对译文进行评估、反思、总结的能力,是译后行为,体现了译者的翻译理论知识和翻译实践能力.本文提出在翻译教学中加强学生评估性翻译能力的教学的思路,并以当地革命历史纪念馆解说词作为教学内容.在教学过程中强调学生的积极参与,对已有译文从词汇、句子、语篇和文体等多层次进行改进,达到提升学生们翻译能力的目的.

  • 标签: 评估性翻译能力 解说词 语篇
  • 简介:摘要:现阶段,媒体受众群体规模不断扩大,媒体融合程度不断深入,人们可实时、快速接收到大量多样化信息产品和资讯,新媒体在受众群里的影响也在不断扩大。全媒体时代背景下,受众摆脱了纸质媒体、电视等被动获取、接收信息认识世界的习惯,传统编辑出版工作的未来发展受到极大限制和阻碍,甚至很多纸媒已经停刊。这种现象的出现,倒逼纸媒等传统媒体必须快速找到创新手段和新式的传播技能,融合更多媒体传播的途径,从而使自身从容优化适应新媒体时代的信息传播工作,并以市场需求为核心基础,提升传播资源的推广、扩散面,推动传统新闻出版编辑工作完成质的飞跃。

  • 标签: 全媒体 新闻出版 编辑工作
  • 简介:从资本的角度出发,廓清出版业和资本运营的涵义以及入世后我国出版业的资本政策,评析我国已组建的出版集团进行资本运营的策略及模式,探索建立出版社分类监管政策试点的可行性,研究出版企业'双效'实现的资本运营途径,以促进我国出版业的全面发展.

  • 标签: 出版产业 资本运营 资本政策 现代企业制度 产权关系 制度化
  • 简介:宏观分析是翻译的起点,也是基本的翻译方法。本文阐述了利用这种方法,在翻译时确定句子的性质。逐一找出全局中各部分的关系之后再进行翻译,使译文准确无误。

  • 标签: 宏观分析 核心词 结构 翻译 日语
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要:跨境电商的翻译是一项非常重要而又复杂的工作,涉及到不同国家和地区的语言、文化、法律、贸易等多方面因素。本文探讨了跨境电商的翻译实践的特点、原则和技巧,并结合一些实例进行分析和评价,以期为跨境电商的翻译实践提供一些参考和启示。

  • 标签: 跨境电商 电子商务 翻译实践 产品文案。
  • 简介:摘要:公文作为国家各级行政机关在开展行政管理工作中最重要的一种书面工具。行政公文有着固定的程序和体式,也有一定的法律效力。而行政公文汉蒙翻译的作用则将党中央的各种政策条例以及决策部署及时、正确的传达和贯彻到蒙古族地区。因此汉蒙翻译工作是十分重要的,本文基于笔者长期从事公文翻译工作经验进行阐述。

  • 标签: 公文   翻译   认识
  • 简介:摘要:随着我国经济与文化的不断发展,与其他民族和国家文化交流也越来越频繁。为了保证我国优秀文化的传承,利于文化的走出去,与其他民族和国家建立平等互助的关系。汉语和蒙语在语言体系上带有显著的差别,翻译的难度较大,在新闻翻译工作上,还需要不断地深入。由于不同文化所造成的差异性,会给新闻翻译带来诸多的挑战。本文分析了当前蒙汉新闻翻译在文化传播中的重要性,提出了新闻翻译工作的策略建设。

  • 标签: 新时期 蒙汉新闻 翻译工作 重要性
  • 简介:摘要:图书因其特殊性,很容易出现积压,如果不能对图书存货进行妥善管理,就会给出版企业带来严重的经济损失。基于此,本文将对出版行业存货及成本管理现状进行简要分析并提出优化路径,希望可以为推动出版行业的长远健康发展提出可用建议。

  • 标签: 出版行业 存货管理 成本核算 流程管理 优化路径
  • 简介:中国首部《全国政府采购论文集》,自2005年3月至今经过长达两年半的时间,终于与大家见面了。论文集共编入160篇全国政府采购论文大赛获奖论文,每篇论文都有作者的个人简历和照片,并附有国家有关领导和著名专家学者的题词,清华大学于安教授为论文集亲笔作序。论文集分上下两册,精装印制、精美外盒套装、典雅考究,极具参考学习与珍藏价值。

  • 标签: 政府采购 论文集 出版 获奖论文 个人简历 专家学者
  • 简介:编校质量是出版物的生命,也是出版单位的生命。质量创造效益,出版单位"向管理要效益"说到底就是"向管理要质量"。在出版单位内部管理上影响编校质量的主要因素有过度追求经济利益、管理制度缺失、人才培养队伍建设滞后等。解决方法主要有健全出版单位责任管理制度、加强上级主管部门监管力度、激励社会读者监督投诉等。

  • 标签: 出版物 出版单位 编辑 校对 质量管理