简介:本文针对商务俄语的词汇翻译中常见问题,即围绕词汇翻译的专业性、术语翻译用词的准确度、专有名词的翻译、简写词翻译、前置词词组等翻译五大方面出现的问题进行分析并提出应对策略,并通过解决问题的过程,总结出在进行词汇翻译时应坚持的两个原则,即严谨准确、客观专业和言简意赅、规范通顺。
简介:大型建筑装修工程施工的确存在着比较多的问题,其中比较明显的就是设计工作存在比较多问题、成本控制比较困难、施工质量难以保证、验收不够规范等,上述问题的存在,使装修工程常常存有安全隐患,为此需要加强现场管理,以使装修保质保量的完成.本文主要通过对大型建筑装修工程施工常见问题的介绍,进而探讨了加强现场管理的对策,仅供参考使用.
商务俄语中词汇翻译的常见问题及策略分析
大型建筑装修工程施工常见问题及加强现场管理措施