简介:莫言文学作品在英美国家的广泛传播,离不开葛浩文教授对其作品恰当的英译。作为文体学中文本分析的重要概念,“前景化语言”指那些偏离或违背语言常规用法的语言现象。作家常常运用“前景化”的语言来追求新鲜、特殊的语言效果。其中,方言变异则是“前景化语言”的一种主要表现。中西方文化差异明显,莫言小说《红高粱家族》中大量方言词汇的运用,无疑是翻译过程中的一个难点。本文主要从杰弗里·利奇的前景化理论出发,以葛浩文的RedSorghum译文为例,从对等翻译、重构翻译、淡化翻译三个方面,分析葛先生如何再现莫言小说《红高粱家族》中“方言词汇变异”这一前景化语言现象。
简介:研究利用文献计量学方法对2011-2015年间《电化教育研究》和《中国电化教育》载文的引文进行统计研究,从引文类型、年代分布、学科分布、期刊分布、作者分布等几个角度对5年来教育技术研究的来源进行特点分析。研究发现,“两刊”的篇均引文量较好,反映了我国教育技术研究有较好的学术严谨性和规范性;中文期刊论文是教育技术研究知识的主要来源,外文文献也占一定比例,反映了我国教育技术研究能与国际教育技术接轨;教育技术学文献的使用寿命相对较短,老化速度相对较快;教育技术研究的知识来源主要来自教育技术学学科本身,其次是教育学,此外还来自外语、情报学、心理学等学科。
简介:文章分析了马克思《资本论》协作理论的主要来源和基本内容,对建国后至1976年的历史,从若干具体的视角进行回顾,试图从基本理论和历史经验教训两个方面为社会主义市场经济条件下研究协作范畴提供思想材料