学科分类
/ 1
11 个结果
  • 简介:“新感觉派”作家在艺术手法和创作旨趣方面区别于张资平、叶灵凤、章克标等旱期海派作家,施蛰存、刘呐鸥、穆时英的小说呈现出鲜明的“异域情调”,在小说语汇、意蕴等方面均有所表现,这种“异域情调”具有重要的文学史意义。

  • 标签: 新感觉派 小说 异域情调
  • 简介:大学英语写作教学是大学外语教学中的难点和薄弱环节。大学生的英语作文中经常出现由于母语迁移所引起的中式英语。本文对这些错误进行词汇、语法、语篇三个层面的分析并就如何解决这些问题作者提出了自己的一些见解。

  • 标签: 大学英语写作 负迁移 目的语 中式英语
  • 简介:从词汇、句法、语篇三方面探讨了母语对二语写作的影响,得出导致二语写作中母语迁移的真正原因在于学习者没有构建和激活目的语表达体系和文化交际体系的相关图式,并指出读写结合的教学模式是构建和激活相关图式,抑制母语迁移的关键。

  • 标签: 图式 母语迁移 二语写作 读写结合
  • 简介:在跨文化教学和学习过程中,本土语言发挥着双刃剑的作用。文章讲述母语在英语教与学中的负面迁移的现象并探其根源,阐述日常学习中常出现的此类别错误及其深层原因,以期高屋建瓴认识差异并提出如何避免在以后的学习中造成无意识的迁移。

  • 标签: 语言 负迁移 文化 差异 英语
  • 简介:从认知构式角度研究语言迁移的成因与对策,经过分析,过度概括是语言迁移的原因.因此,在英语教学中,应注重构式形式和意义习得的同步性,构建无限接近真实的课堂环境和提升英汉语差别意识.

  • 标签: 语言负迁移 偏向性输入 过度概括 范畴化
  • 简介:母语对二语习得影响的过程被称作"迁移",因两种语言相异而阻碍正确习得二语的现象被称为母语迁移。本文中,笔者从英语写作中的词汇层面分析了汉语迁移现象,探讨了产生汉语迁移的原因根源。

  • 标签: 汉语负迁移 英汉对比 词汇层面
  • 简介:汉语声调对中国英语学习者习得英语重音存在迁移现象,尤其是汉语去声对英语重音习得的迁移。英汉语属于不同体系的语言,学习者在朗读英语重读音节时,习惯使用汉语声调实现英语重音,造成明显的中式腔调。因此,了解声调对英语重音习得的影响无疑对提高英语口语是非常有帮助的。

  • 标签: 声调 重音 负迁移
  • 简介:英语口语教学中应重视汉语产生的迁移现象,其产生的根源主要表现在母语对第二语言语音,语法和语用习得产生干扰,文化差异会加大干扰的程度。口语教学中可以采取培养学习者标准语音,加强文化教学等策略来帮助学生克服迁移,提高综合语言应用能力。

  • 标签: 负迁移 语音 语用 文化 交际策略 跨文化交际
  • 简介:在中职英语教学中,母语迁移是学生提高写作水平的过程中不可避免的问题和障碍。以对比分析理论,错误分析理论和中介语理论为基础,以母语迁移对中职学生英语写作中动词运用的影响为重点,作者进行了一项实证调查研究。研究共收集了甘肃省秦安县职业中等专业学校146名三年级学生5次阶段考试中的730篇英语作文,采用了定量与定性分析对母语迁移引起的动词运用错误进行了归类分析。

  • 标签: 母语负迁移 中职生英语写作 动词运用
  • 简介:本文以二语习得领域的迁移理论为依据,探讨大一新生英语写作中的母语迁移现象。结果发现,词汇、句法、语篇三方面均出现明显的母语迁移现象。笔者对这些现象的产生原因做了科学、深入的分析,并提出了适当的应对策略。

  • 标签: 大一新生 英语写作 母语迁移 母语负迁移
  • 简介:在语言习得过程中,母语的迁移对习得者语言能力的影响是不可避免的。母语迁移现象一直以来都是我国日语专业学生日语写作中普遍存在的问题,也是写作教学中的难题。通过研究大学日语专业学生写作中各种与母语迁移相关的错误,从语法层面分析其产生的原因,并探讨减少这些错误的恰当的教学策略。

  • 标签: 日语写作 语法层面 母语负迁移 教学策略