简介:包括《汉语大词典》在内的多部辞书,在释上声调的“燎”字时,都有“烧焦”这一义项。笔者不敢苟同,特提出商榷。燎,在甲骨文中写作‘木”,从木从众点,表示火烧木柴之意,为会愈率。又作动词焚烧条牲用,如“丙申卜,沉二牢,烧一串”《被续九五》。《说文》:“燎,放火也。从火,定声。”徐倾注笺:“、燎实一字,相承增火旁……今云放火者,后人改之。”由此看出,“燎”字的本义为“烧,燃烧”。《孙子·火攻》:“时者,无之操也。”梅尧臣注:“早鹰易燎。”此用本义。引申而有“烘烤”义,例如:《后汉书·冯异传》:“光武帝对灶燎衣。”此为供衣,义甚明。又引申为“靠近火苗烧”,如通常所说的“燎毛发”、“燎麦”等。但是,《汉语
简介:似乎保守的人都有一个共性,喜欢待在自己的舒适区,不敢去做一丝一毫的尝试。都说年轻就是资本、是希望,年轻可以犯错,可以无所顾忌,可以肆意挥霍,可以为所欲为,所以趁年轻,还是多尝试吧,别活得那么保守。你不去尝试就永远不知道,你有哪些可能。我认识一个网友,很有想法,规划的未来很美好,几乎每次聊天都会听到有关于未来的美好设想。他在一家央企上班,工作清闲,有大把的闲余时光,而他内心深处有一个梦想,想成为作家,想出版一本
简介:大学刚毕业的时候,遇到一个很让人讨厌的同事。他的聪明不是用在如何做好工作上,而是用在如何拆别人的台上。他也很会讨好领导,对同事像冰一样寒冷,对老板像火一样热情。