学科分类
/ 3
45 个结果
  • 简介:《内阁藏满文老档》(以下简称《老档》)是清入关前用满文写成的编年体档册,是明末清初满族入关前在我国东北地区进行各种活动的官方记录。它所反映的内容,始于明万历三十五年(天命前九年,1607年),止于明崇祯九年(崇德元年,1636年)。除努尔哈齐以遗甲十三副崛起于长白山地区的卷首部分已残缺外,老档记载了努尔哈齐统一女真各部,

  • 标签: 满文 藏本 内阁 出版 清入关前 长白山地区
  • 简介:牛津大学博德图书馆藏有满文文献47种,这批文献多为经部·小学类和子部·儒家类,于1992年由德国满学家稽穆公之于众。对这批文献的整理研究,不仅可以揭示牛津大学满文文献的收藏历史,而且对于了解英国汉学史发展历程具有重要的参考价值。

  • 标签: 博德利图书馆 满文文献 巴恪斯
  • 简介:清朝专设理藩院处理蒙古族等民族事务,由此形成了大量的满蒙文题,真实地记录了蒙古各部宗教、政治、经济、文化等方面的史实,对研究清代蒙古、西藏和回疆的区域史、民族史、宗教史、司法制度及清朝对各该地区的统治政策都具有极其重要的价值。

  • 标签: 理藩院 题本 满文档案 蒙古文档案
  • 简介:乾隆敕编九种《西番译语》是一份迄今最为丰富的有关藏缅语历史比较研究的参考资料,记录的语言涉及藏语五个方言、尔苏语两个方言以及嘉绒语和白马语。由于其初编在清末流失海外,此前人们难得一见;而国内现存故宫抄本封面均题“川番译语”,有失笼统,所以关于九种“译语”初编的存世情况及其定名一直悬而未决。我们梳理九种《西番译语》初编的海外收藏情况,并根据其题签,确定每种译语的名称,进而确定采录者命名的原则是概括所采语言的地域范围和府州建制。

  • 标签: 西番译语 四译馆 藏缅语
  • 简介:黑龙江省富裕县达、满、柯乡三家子满族村是我国目前保留满语口语比较好的一个村屯。生活在这里的满族人民,已有三百多年历史,至今仍然用满语作为交际工具。本文拟根据三家子的满语口语资料对动词“时”的表示略作探讨,以就正于专家与学者。动词的“时”是语法范畴之一,是通过一定的语法形式表示行为动作的时间。三家子满语口语中的动词的“时”一般可分为三种:现在时(正在时),过去时,将来时。

  • 标签: 三家子 语法范畴 一般过去时 过去进行时 表示行为 子满
  • 简介:北国雪飘,春潮涌动.在这辞旧迎新之际,迎来了20年华诞.回顾20年风雨之路,感慨万千;展望21世纪美好未来,信心满怀.值此刊庆幸福时刻,我们愿与各位领导、各位朋友、各位同行共享成就的喜悦收获和未来的美好憧憬.作为的现任主编,我代表全体编辑人员,深深怀念本刊创始人首任主编穆晔骏先生,向本刊编委会委员和为发展、繁荣辛勤奉献的历任主编、各位编辑致以由衷的感谢!我们尤其感谢的是各位领导的一贯重视关怀、各位同行的悉心支持、国内外学者朋友的鼎力相助,谨此之际,献上崇高的敬意和深深的谢意.

  • 标签: 《满语研究》 质量为本 交流 创刊 纪念 21世纪
  • 简介:长期以来,学界对内务府的研究集中于对其制度沿革、政治职能以及总管大臣和世家大族的研究,而对作为内务府主题的关注不够。新翻译的康熙四年满文档案《总管内务府关于盛京内务府包衣桑额色状告亡父米贴养子米俊宗多占家产一案奉批题》详细记述了内务府盛京包衣桑额色及其寡母状告亡父米贴之养子米俊宗多占家产一案的诉讼全过程和最终处理结果,反映了佐领下人养子身份的判定标准及亲子与养子在家产继承权中的主次地位;同时披露了在家产分配过程中佐领下人寡妻未有足够的话语权,也为我们考察内务府佐领下人和管领下人的生活状态佐领下人妇女的实际地位提供了新的史料,有助于开辟内务府研究的新选题。

  • 标签: 内务府 盛京 包衣 养子
  • 简介:在利用"鄂温克语语音声学参数数据库",对鄂温克语词首和非词首音节短元音的第一、第二共振峰(F1、F2)进行统计分析并绘出其声学元音图的基础上,采用定量和定性分析相结合的方法,对鄂温克语短元音特点进行详细描述并提出了它们的分布格局。实验得出,鄂温克语非词首音节短元音比词首音节短元音有明显央化现象。

  • 标签: 鄂温克语 短元音 声学分析