学科分类
/ 1
5 个结果
  • 简介:本研究从认知加工效率角度探讨阅读强化方式如何促进单词加工自动化。实验结果表明阅读强化学习对高、低频词正确率和反应时(RT)的提高有显著性作用,但低频词正确率和反应时提高的幅度显著大于高频词。低频词的变异系数(CVRT)值显著性降低,CVRT-RT相关系数为正相关,且比学习前更高,说明阅读强化学习使低频词加工达到自动眭。高频词的CVRT值显著性降低,CVRT-RT相关系数虽然比学习前更低,但仍为正相关,说明高频词加工也达到了自动性。

  • 标签: 阅读强化 词汇自动化 词频
  • 简介:韩礼德认为小句复合体中的小句之间存在各种关系。就投射而言,主要包括并列、主从和嵌入三个子系统。本文以三篇同题报道为例,探讨了小句复合体投射系统在英语硬新闻语篇中的实现和功能,旨在阐释小句复合体的意义潜势以及在建构语篇意识形态方面所起的作用。

  • 标签: 小句复合体 投射系统 英语硬新闻 意识形态
  • 简介:本文应用韩礼德三大元功能之一的人际功能对唐代诗人李白的《送友人》及其三个英译文进行对比分析,重点分析语气系统的差异对译文的影响,最后得出人际功能对于古诗英译翻译批评研究有很好的可操作性和可行性,人际功能在古诗英译评价体系中有重要作用。

  • 标签: 《送友人》 人际功能 翻译 古诗英译
  • 简介:本文以系统功能语言学为理论基础,结合批评话语分析的视角和JamesR.Martin提出的语篇语义分析方法,以对CSIS的四篇政论进行汉译为例,讨论在对政治评论语篇进行汉译时对源语语篇的意识形态、意义和功能等进行识别,并将其在目的语中归化或显化体现,实现原文和译文的动态对等的技巧。

  • 标签: 系统功能语言学 批评话语分析 语篇语义学 政论汉译 动态对等