学科分类
/ 1
7 个结果
  • 简介:在美国费城的独立大厅(IndependenceHall)内,陈设着一口大钟,人们称它为“自由”(theLibertyBell),它是美国独立的象征。这口“自由”是在英国铸造的,于1752年运到美国费城。但是,它脆而易裂,在试用时曾发生破裂现象。工匠们便加入半磅铜料重新铸造。然后悬挂在前议会厅的塔楼上。独立战争(theWarofIndependence,1775—1783)爆发后,为防止英军的破坏,“自由”被转移到外地保存。

  • 标签: INDEPENDENCE 工匠们 美国独立 LIBERTY 美国费城 英军
  • 简介:科学家已经发现如何通过扫描大脑活动来“读取”心声,再现人们所看到一甚至是记忆中一的图像。[2]研究人员已经能够将人们在观看或回忆时受到刺激的大脑活动转化为原始的录像片段。

  • 标签: 电脑 心思 大脑活动 研究人员 科学家 录像片
  • 简介:书先生作为我国著名的学者,其文艺学作品中翻译论述所占篇幅并不居多,大多学者的目光都集中在其提出的“化境”说,而忽视了其早年在《论“不隔”》中根据王国维的诗评而得出的文艺化的翻译——“不隔”说.本文将探索钱书“不隔”说中所提出的风度“不隔”,类比“不隔”及译者的主体性问题.

  • 标签: 钱钟书 不隔 风度 类比
  • 作者: 马丽萍
  • 学科: 语言文字 > 英语
  • 创建时间:2010-11-21
  • 出处:《时代英语报》 2010年第11期
  • 机构:课堂是教师最重要的教学阵地,是学生获取信息,提高能力和养成一定思想观念的主要渠道。如何在40分钟内发挥最大的课堂效益,使课堂教学更有效,是每个教师都在苦心探索研究的。下面就教学中如何做到有效教学,谈谈自己的看法。
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:《翻译批评导论》一书在系统总结中西方翻译批评理论的基础上,对翻译批评所涉及的各个方面进行了深入的论述,区分了容易混淆的几组概念,规划了翻译批评的理论框架,重点对翻译标准问题进行了探讨,并对一些重要的翻译理论作了精彩的点评。全书体例新颖,论证严密周详,是翻译批评理性化的一次成功尝试,必将有力地推动国内翻译批评实践和研究的发展。

  • 标签: 翻译批评 理论框架 理性化
  • 简介:魏静静:经典文学作品是文学的支柱,而文学又与语言有着千丝万缕的联系。那么您怎么看待经典文学作品中的语言?浩:我不是专门做文学研究的,但从一个一般读者的角度来看,经典文学作品的语言往往既是形式的精华,又是内容的精华。好的语言,比如华丽的辞藻,不一定承载了好的内容;好的内容,比如深刻的思想,也未必都用了好的语言来表达、表现。但经典文学作品通常是好的语言和好的内容的契合。魏静静:也就是说,我们看待经典

  • 标签: 中小学英语教学 徐浩经典 意义诠释