简介:1.Therearestillhopesthataninternationalagreementtoreduceemissionscanbereachedbeforetheendofnextyear,butthechoicetobypasstheleadershipsummitdoesnotbodewellforfuturenegotiationsinLimainDecemberorParisin2015.(TheBaltimoreSun,Sept.11,2014)翻译:仍有希望在明年年底前达成一项国际减排协定,但(中国和印度)决定缺席这次峰会对十二月于利马或2015年于巴黎举行的谈判是一个不祥之兆。
简介:1.Isthebeliefthatmarriageisbetweenamanandawoman—untilrecentlycommoneveninliberalcircles—nowpresumedsobigotedastodeservenoconsideration,evenwhentheexerciseofthisbeliefdoesnotactuallykeepgaysfrommarrying?(WashingtonNews,Feb.24,2014)翻译:婚姻是男女之间的结合,这种观念直到最近就算在思想开明的圈子里都很常见。即便这种观念并不妨碍同性恋者结婚,如今难道也被认为古板而不值得考虑吗?