简介:为了加强本刊建设,提高刊物质量,本着对所有来稿一视同仁、审稿用稿公平公正的原则,本刊编辑部特做如下启示:1.本着无纸化办公的绿色环保原则,以及便于网上函审,本刊自2014年7月1日起已经不再接受纸质来稿。请将稿件直接传发至编辑部邮箱:kaprial@163.
简介:语言是生活的反映,随着时代的变化而变化。在报刊新闻和网络阅读中,我们时常会碰到一些新词新义,在词典里又难以查到,因为任何词典总是滞后的。为了便于大家的阅读,减少查找时间,我们摘集、翻译和汇编了目前报刊和网络上常见的一些新闻语汇,供大家批评、参考。
简介:根据《国际俄罗斯语文教师协会(МАПРЯЛ)1987—1990年的活动计划》,今年10月19日——25日在北京外国语学院召开了第七届国际俄语杂志编辑会议。这是首次在我国召开的俄语杂志编辑国际会议。召开这次会议的主要目的是交流各国俄语教学和科研以及杂志编辑工作方面的经验,加强俄语杂志之间的合作,以促进各国俄语教学和科研水平的不断提高。本次会议由《中国俄语教学》、《俄语学习》、《中小学外语》(俄语版)、《当代苏联文学》、《俄苏文
简介:第七届国际俄语杂志编辑会议于1987年10月19日至10月25日在北京外国语学院召开。出席会议的有苏联、波兰、保加利亚、捷克、蒙古、美国、中国等国的代表。下面是会议通过的决议。
简介:随着苏联的解体,在新独立的俄罗斯开始了民主化、自由化、市场化进程,这对俄罗斯的社会政治生活、经济生活和精神生活产生了巨大的影响。语言是社会的一面镜子,社会生活中发生的变化必然要体现在语言中。而语言体系中最活跃的部分是词汇,语言中词汇部分的变化往往直接反映着社会生活中的种种进程。
简介:现代网络技术的发展为译者提供了丰富的信息资源,了解网络信息资源、掌握利用网络信息资源的技巧和方法,会大大提高俄汉翻译的速度和质量。
简介:
简介:时常有这种情况,以俄语为专业的翻译工作者不得不从事自己并不熟悉的专业领域内的翻译工作,这样难免会遇到一系列问题,而现在有了网络这一高效便捷的工具,如果能熟练使用网络,好多问题便可以迎刃而解。
简介:本文主要从词语检索、利用网络资源进行积极言语训练以及多媒体资源的综合利用这三个方面,阐述了如何利用网络资源与技术有效促进我国高校专业俄语教学改革,同时强调了专业俄语教学在采用新技术过程中掌握科学方法的重要性.
编辑部启示
俄语报刊新闻中若干常见用语
记第七届国际俄语杂志编辑会议
第七届国际俄语杂志编辑会议决议
俄罗斯新闻媒体中的黑话和俚俗词语
俄汉翻译与网络信息资源
网络在线词典及专业词汇网址汇编(一)
图式网络系统的建构与口译教学
利用网络搜索解决俄汉互译中的问题
网络资源在俄语教学中的开发与利用