学科分类
/ 3
54 个结果
  • 简介:2005年,国际纯粹与应用化学联合会(Inter—nationalUnionofPureandAppliedChemistry,IUPAC)与国际纯粹与应用物理联合会(Internation—alUnionofPureandAppliedPhysics,IUPAP)抽调专家成立了联合工作小组(jointworkingparty,JWP),并授权由其确定发现原子数大于111的新元素的声明优先权。

  • 标签: 新元素 中文命名 PURE 应用化学 应用物理 联合工作
  • 简介:112元素名已正式定为Cn,拟将其中文名定为"鎶",既遵从了元素定名的相关办法,也能较好的体现汉字的特点和使用习惯。

  • 标签: 元素 定名
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:2012年6—7月间,中国自主设计制造的深潜器“蛟龙”在太平洋的马里亚纳海沟进行深海潜水试验,潜水深度达到水下7062米。这标志着中国已跻身国际“深潜俱乐部”,这个俱乐部的成员至今只有法国、美国、俄罗斯和日本。

  • 标签: 深潜器 定义 马里亚纳海沟 自主设计 潜水深度 俱乐部
  • 简介:全国科学技术名词审定委员会依据国际纯粹与应用化学联合会(IUPAC)2004年对第111元素正式确定的英文名称,在广泛征求有关专家意见的基础上,提出了第111元素的中文定名草案。2006年1月由全国科学技术名词审定委员会、国家语言文字工作委员会联合组织化学、物理学、语言学界专家召开了第111元素中文定名研讨会,并审定了111元素的中文名称。其定名使用的汉字已征得国家语言文字工作委员会的同意,2007年3月12日经全国科学技术名词审定委员会批准予以公布使用。

  • 标签: 中文名称 全国科学技术名词审定委员会 元素 专家意见 语言文字 英文名称
  • 简介:化学名词审定委员会一、为什么要对101—109元素重新制定中文名称国际上对元素英文名称的定名是通过国际纯粹与应用化学联合会(简称IUPAC)讨论决定的。我国则相应地使用单个汉字作为名称。选字的方法有以下几种:固有汉字,如:金、银、铜、铁、锡、硫……...

  • 标签: 化学命名原则 元素名称 中文名称 英文名称 文定 德国科学家
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:天体测量术(1)shu(2)calendar(1)计算天体运动的方法。《后汉书·律历志》:“《四分》之术,始颇施行。”(2)清乾隆以后,为避弘历讳,将“历”均改称“术”。度degree中国古代以一周天为365又1/4度。《周髀算经》:“三百六十五尺四分尺之一,以应周天三百六十五度四分度之一。”

  • 标签: 天文学史 名词 《周髀算经》 天体测量 天体运动 十五
  • 简介:暑喘summerheatdyspnea夏季感受暑热,以喘促,多汗,烦躁或身体发热等为常见症的暑病。暑痉summerheatconvulsion感受暑邪,以抽搐,发痉急骤,甚至角弓反张等为常见症的暑病。暑痿summerheatflaccidity感受暑邪,以肢弱无力,筋弛不收等为常见症的暑病。疰夏summernon-acclimatization以夏季倦怠嗜卧,低热,纳差为主要表现的暑病。

  • 标签: 名词 儿科 妇科 内科 中医 感受
  • 简介:连盆地赛汉塔拉凹陷腾格尔组段发育有典型的陆相湖盆水下扇沉积。论文以系统的岩心观察为基础,根据钻井剖面、测井曲线及地震剖面等,对水下扇进行了沉积学特征的总结,并且结合具体的勘探井位井段对本凹陷存在的水下扇的三种类型进行分析。

  • 标签: 赛汉塔拉凹陷 腾格尔组二段 水下扇
  • 简介:四.术语工作的主要方法术语工作的方法主要有:1.规定性的(prescriptive)的术语工作:它规定概念、定义、术语及对等的术语,并且把术语分类为首选术语、许用术语和拒用术语等。它是术语标准化机构和公司、标准化人员、定名专家、语言和术语规划者以及政府管理人员普遍所采用的方法,也是术语工作的主要方法。

  • 标签: 术语工作 标准化机构 价值 管理人员
  • 简介:准性生殖parasexuality半知菌中不同菌株间未经有性生殖、减数分裂而进行基因重组的方式。同宗配合homothallism同一菌体中发生自我亲和的有性生殖现象。异宗配合heterothallism自体不育个体在有性生殖时由两个亲和的不同交配型菌体进行配合的现象。

  • 标签: 微生物学 名词 有性生殖 准性生殖 基因重组 减数分裂
  • 简介:次资源的回收利用是发展循环经济、保护生态与环境和建立资源节约型社会的重要组成部分。作为新兴科技领域,次资源的研究与开发有力地促进和带动了资源综合利用产业的发展。国际间有关这一领域的交流与合作催生并带动了该领域科技用语的广泛传播与翻译活动的开展。适时对这一领域的学术用语及其翻译进行必要的探讨,将为从事同类科技文献研究及翻译工作的人员提供有益的借鉴,并促进次资源科技术语的统一,提升这一领域的专业翻译水平。

  • 标签: 二次资源 术语 翻译
  • 简介:摘要近些年来,国内市场对竟己酸的需求量日益增多,对其质量要求也是越来越高,因此,注重精己酸在生产过程中的质量问题至关重要,本文就此展开论述,首先介绍了精己酸的质量标准以及在国内的发展现状,然后指出了精己酸制备过程中存在的主要问题,并给出了相应的解决策略,最后对改进效果进行了探讨,旨在为精己酸的制备提供一定的参考意见,进而满足人们的使用需求。

  • 标签: 精己二酸 质量 发展现状 问题 解决策略
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:全国科学技术名词审定委员会化学名词审定分委员会于1998年1月中旬召开了无机化学名词组扩大会议,会议根据国际纯粹与应用化学联合会(IUPAC)1997年8月27日决定对101—109元素英文名称重新命名的意见,审定了相应的中文命名。参加会议的有化学...

  • 标签: 科学技术 名词审定 中文名称 元素名称 语言文字 英文名称