学科分类
/ 1
11 个结果
  • 简介:国际货物多式联运早已存在,但一直发展缓慢,只是近30年来集装箱运输大发展后.多式联运在世界范围内才有了长足的进步。国际集装箱多式联运成为国际货物多式联运的主要方式.集装箱运输应发展为多种运输方式的联合运输.而多式联运是国际集装箱运输的高级形式。当今世界,国际集装箱运输已进入多式联运时代。

  • 标签: 国际集装箱多式联运 国际集装箱运输 高级形式 港口 联合运输 发展
  • 简介:这些年我国以年均20%——30%的高速发展的集装箱运输业,产生了巨大的社会效益和经济效益,同时也对集装箱运输各个环节的法制化提出了更高要求。1986年的《公路货物运输合同实施细则》、1990年的《铁路法》、1993年的《海商法》、1995年的《民用航空法》等法规中关于陆运、海运、空运承运人的确定,适应了商品流通的需要,在一定程度上调整了集装箱承运人与货主之间的责任、义务、风险和利益的关系,这使得作为陆运、海运、空运连接点的集装箱港经营人的法律地位、责任制度(特别是责任限制)愈显模糊,甚至出现空白。

  • 标签: 集装箱港站经营人 责任限制 集装箱运输 社会效率
  • 简介:由上海市交通运输行业协会和上海市口岸协会联合召开的《上海市道路运输货运场()开业技术条件》宣贯会议于2007年8月9日在无锡召开。上海市口岸协会副会长张云龙对上海口岸集装箱企业做好自身开业技术条件准备及有关配合工作进行了动员。会议邀请上海市交通管理局货运处副处长、上海市交通运输行业协会集装箱储运专业委员会副主任贺敏健讲解了该《条件》的制定背景,

  • 标签: 技术条件 道路运输 上海市 开业 货运 无锡
  • 简介:干货标准集装箱在整个生产过程中,其钢板预处理首道加工工序的质量将直接影响产品的后道加工和其使用寿命.各租箱公司订购产品时,对这一点无疑尤为重视。同时.这与制造厂的成本、生产、经济效益有着密切关系。所以,必须有效地合理制定钢板预处理工艺和质量控制,以获得最佳效益。

  • 标签: 集装箱制造 钢板 预处理工艺 质量控制
  • 简介:在集装箱运输业务中,经常需要批量处理以箱号为核心的各种货运数据,如果单纯依靠人工操作,势必严重影响工作效率。尽管目前某些航运企业使用的货运软件具有数据核对功能(如中海集装箱运输股份有限公司的Cargo2000系统可对理货和舱单数据进行核对),但在缺乏系统支持或无需将数据录入系统的情况下该如何操作呢?笔者经过研究和实践,总结出利用VLOOKUP等Excel函数处理集装箱货运数据的有效方法。

  • 标签: 集装箱货运 EXCEL 函数处理 2000系统 巧用 数据录入系统
  • 简介:自从GMDSS实施以来,误报警现象层出不穷,大大削弱了GMDSS在海上遇险和人员安全方面所发挥的作用。在GMDSS培训教学中最担心的问题就是学生训练中发出误报警,文章就培训教学中误报警的预防和处理进行了分析。

  • 标签: GMDSS 误报警 预防 处理
  • 简介:船用离心泵是一种用途广泛并且工作环境复杂的流体机械设备,在使用中容易出现许多问题,使其经营成本、维护成本高,进而影响设备的使用甚至船舶的安全。文章着重分析了离心泵各种故障产生的原因以及切实可行的排除方法,尤其对叶轮以及其他过水部件汽蚀产生的原因、危害和排除方法做了详尽的阐述。旨在为提高离心泵运转可靠性、寿命及效率提供参考。

  • 标签: 船用离心泵 常见故障 处理方法
  • 简介:在集装箱码头的生产过程中,由于各种原因会造成集装箱箱体损坏,如司机操作不当或者在场箱由于外部原因(如门到门车辆碰刮)造成箱体损坏,但是由于监护不到位未能找到相关责任人。为了便于表述,本文将以上情况的损坏箱体统称为工残箱。随着码头生产量的逐年增长,工残箱的发生量也在逐年增加,如果处理不当就会对码头的生产和信誉造成不良影响。本文就工残箱发生后如何处理给出一般性的原则和程序。

  • 标签: 程序 集装箱码头 原理 生产过程 操作不当 损坏
  • 简介:采用3种不同的前处理方式(25℃水提取、50%甲醇提取、5mM四丁基氢氧化铵/3mM草酸(pH6.5))对紫菜、铁钉菜、无沙海带进行砷提取,提取液经HPLC-DRC-ICP-MS测定。研究结果表明:3种水产品中大约25%-70%的总砷被提取,柱上回收率在70%-90%之间。对于紫菜样品,AsB仅被25℃水和5mM四丁基氢氧化铵/3mM草酸(pH6.5)提取,DMA是提取液中主要的砷形态;铁钉菜中砷含量较高,As(V)是其中主要的砷形态;无沙海带中主要是有机砷。

  • 标签: HPLC-ICP-MS 水产品 砷形态
  • 简介:舟船文化是浙江舟山群岛传统特色文化的核心内容。弘扬和传播传统的舟船文化是提高城市文明程度、吸引外来旅游商贸投资的重要手段之一。文章结合文化翻译的理论与原则,通过对舟山传统舟船文化的英译研究与实践,比较汉英两种语言在文化联想、表达方式上的差异,分析影响文化翻译的因素,如不同语言群体的思维模式、风俗习惯、语体及目标读者等,旨在探索影响文化可译性的难点因素,并试图从翻译补偿的不同层面,寻找和概括出能够最大限度翻译文化内涵的策略。

  • 标签: 舟山传统舟船文化 文化内涵 语言表现力 汉英翻译 难点处理