简介:2月8日,河北省三河市燕郊国家级高新区格外寒冷,迎宾南路的燕郊不动产登记业务大厅附近聚集了数百位业主,他们急于从政府获得一个确切的信息:手中的房产证什么时候能换成不动产证。自2016年12月1日三河市正式实施不动产登记以来,燕郊地区部分业主们在交易过程中发现,房产证因为落宗问题而无法换发不动产证,从而导致无法交易。截至目前,整个燕郊至少发现33个小区存在类似问题。当日,三河市副市长刘增禄在针对这一问题的现场办公会上,
简介:常言道:"不宜重逢",然而当瞥见那其貌不扬的盐中西门,我和同学还是不由自主地走了进去。先瞅见的是宣传栏,里面有不少咱高一新生在南校区"安居乐业"的照片,不知道是哪位掩耳盗铃高手的创意,不看也罢,看了真令人郁闷。北面是科技楼,再往东走走就看见少奇爷爷的半身像和"抗大"五分校校址;干
简介:9月份休假自驾去了趟黑龙江,历时16天,行程5651公里,基本环省绕了一圈。一路秋色宜人,美景数不胜数。但此行的最大亮点无疑是到达了我国最北点——漠河,毕竟以中国幅员之辽阔,鸡冠之顶确实难得一去。而到了漠河北极村,除了令人激动的最北点地理标志外,作为一名集邮类刊物的编辑,我还惊喜地发现,国之最北的一大亮点竟然是一座不大的邮局。
简介:
简介:大学里的最后一堂课,是北老师的书法课。应我的请求,他提着直径约3厘米的羊毫,在宣纸上写下了“守拙”二字赠我。他解释道:“拙”与我名字当中的“巧”相对,达成一种平衡,寓意人生圆满。我甚是喜欢。北老师不姓北,姓刘。北野是他的笔名,也是他的名字。北老师自称“北某”,所以我更喜欢称他为“北老师”,私下里也叫他“北北”。第一次见到北老师,是在大三上学期的《新闻采访学》课上。上课铃响过之后,他慢慢悠悠地走进了教室,开场白是一句含着笑意与歉意的:同学们,不好意思,我来晚了。
简介:最近,我在参加教科院组织的周六研究课时,听了一节课,课题是《小桥流水人家——方向与位置》(小学数学二年级上册青岛版),在评课的过程中,老师们就学生设计的学校平面图发生了争议。
简介:珍妮花和老同学比利分别多年后重聚,珍妮花向比利讲起了她的北漂生活………
简介:故事风格阐述:尽力靠近喜剧、情节剧。吸收既有的公路喜剧+人物成长的类型电影经验。在飘渺的哲学问题和关乎生存的现实问题之间做出侧重性选择。影片主要角色:男一号:季阳培,烦躁、迷茫的哲学系大学生。认为火车声能带来平静,喜欢坐火车"运转"并四处收集火车录音。
简介:“北京林业大学站到了……”下了438路公交车,又看到了我熟悉的母校。我在北林生活了5年,每次回到这里,都有种说不出的滋味。
简介:【诗意】你信里问我,几时才能回去。我也说不清,几时才能回去。在这南国之秋,巴山之夜,窗外雨潇潇,水塘满溢。
简介:林飞和鸠丹媚悄悄潜过天壑,跟踪运药草的大军。林飞继而发现妖军原来是明修栈道,暗渡陈仓,于是果断改为跟踪可能携带药草的夜流冰,来到了锦烟城。
简介:家是新家,北关是新北关,家住北关,时常被清新的和风轻轻拂面。
简介:怀特氏等收藏甲骨文集有“于新■北■南”一辞,释文颇多争议。本文依同类辞例,推论“■”“■”皆地名,前者释“其”读为“杞”,后者释“桑”,为空桑之地专用字。辞句意为“在杞之北(空)桑之南打柴”。
简介:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
简介:中国的亥年称为猪年,而日本的亥年却称为“野猪年”(图1,日本明信片),这是为什么呢?原来,日本的“天干地支”纪年法是由中国传入的。而有说法认为,我国的“天干地支”起源于3700多年前的商殷,那时的“豕”指的是野猪。后来野猪在我国渐渐被驯化为家畜,豕便指家猪了。
简介:宗泽字汝霖,婺州义乌人,泽自幼豪爽有大志,登元祜六年进士第。廷对极陈时弊,考官恶直,置末甲。调大名馆陶尉。吕惠卿帅部延,檄泽与邑令视河埽,檄至,泽适丧长子,奉檄遽行。
简介:我小的时候,因家贫而身体很弱。我九岁才入学。因家贫体弱,母亲有时候想教我去上学,又怕我受人家的欺侮,更因交不上学费,所以一直到九岁我还不识一个字。说不定,我会一辈子也得不到读书的机会。因为母亲虽然知道读书的重要,可是每月间三四吊钱的学费,实在让她为难。
简介:明朝孝宗年间(1488-1505年),广东饶平东里神前柚园人曹宗,七岁便能吟诗作对。一天,小曹宗到海滨游玩,渔民想试试他的才学,便说:“你若能应我的对,送你一条大鱼。”接着念道:
简介:侗语是侗族历史、文化传承的载体。侗歌是侗族人民智慧的结晶,反映着侗族人民的价值观和人生观,是侗族历史、文化传承的主要方式。通过对北侗民歌传承特点的阐述,北侗方言区侗语转用现状及其不利影响的分析,并提出相应对策。
燕郊房本的秘密:北漂乐园土地“落宗难”牵出陈年往事
北飞北飞
北
北窗
北老师
怎样找“北”?
北漂之路
找北记
回望北林
夜雨寄北
知北游
家住北关
释■北■南
如何培养学生的英语学习兴趣王北北
趣谈“猪宗”
《宗泽》阅读
宗月大师
曹宗应对
北侗语言转用对北侗民歌传承的影响