简介:地名解说是对特定地理实体的专有名称及其由来、特点、相关的轶闻趣事进行讲解说明。泉州“海丝”文化地名主要分为多元文化史迹名称、航海与通商史迹名称、城市建设史迹名称。这些地名解说的英译可从旅游翻译的视角出发,依据文化翻译理论,突出多元文化、海洋文化和闽南文化的翻译。多元文化史迹的地名解说翻译应突出多种宗教元素融合的特征;航海与通商史迹的地名解说翻译应突出“勇于开拓进取、创新发展”的海洋文化精神;城市建设史迹的地名解说翻译应突出“重乡崇祖、山海交融”的闽南文化特征。为了达到服务旅游、文化翻译的目的,译者可采用增、减、编、述、缩、并、改等多种变通策略来翻译泉州“海丝”文化地名解说。
简介:摘要葫芦丝因其可爱的造型和悦耳的音色及其简单易学,被众多学校作为课堂乐器加以推广,但在实施过程中会遇到很多现实问题。本文从实际出发,结合笔者的工作经验,对葫芦丝进课堂过程中常见的问题加以梳理,并有针对性地提出了相应的解决措施,希望能够为广大中小学葫芦丝进课堂活动提供一定的参考。