学科分类
/ 1
15 个结果
  • 简介:按照干部晋升工作的基本程序,大学城建设办公室指派专人组成考核小组,采取个别谈话形式,分别听取了综合处全处工作人员及全办中层领导干部共6人的意见,对XX同志在大学城建设办公室规划建设处岗位职责期间的德、能、绩、勤等方面的表现进行了考核,现将考核情况综合如下。

  • 标签: 考核材料 同志 中层领导干部 大学城建设 基本程序 个别谈话
  • 简介:<正>“双关”是指“一个语词同时关顾着两种不同事物的修辞方式”,本文拟从心理语言学的角度来分析它赖以存在的基础,以求获得对其新的认识,希望能得到方家的指正。一、双关的产生机制。语言交际是一个动态的流程,它始发于写说者,而终结于读听者。人们运用语言一般是为了“传情达意”,也就是说语言总是要负载一定的信息量。从言语的交际角度来看,言语应明确显豁,尽可能避免对信息传送的干扰,以保证信息的畅通,使其能被对方准确地接收,而

  • 标签: 生存机制 说写 听读 黛玉 传递信息 曾文清
  • 简介:<正>1994年世界杯足球赛正在紧锣密鼓地进行时,《三峡晚报》发表了一篇预测新闻,其标题是:《全球关注一球——世界杯,一个令人心醉的话题》,它的主标题让人眼睛一亮,拍案叫绝。这个标题运用换义的修辞手法,前一个“球”指地球,借代全世界关心足球世界杯赛事的人们,后一个“球”是指体育用品足球。在同一条标题中,前后相同的语言符号表达出不同的含义,引起人们丰富的联想,乐趣自然而生。“换义”这种修辞手法,郑远汉先生在《辞格辨异》一书中说:“换义是利用词语的多义性这个条件,在一定的上下文里,将原来表示甲义的词语换来表示乙义,并使这两种意义建立起联系的修辞手法。”汉语中存在着丰富的多义词语和一定数量的同音同形词语,为换义的运用提供了有利条件。换义修辞生动灵活,幽默风趣,启迪思维,具有鲜明的审美价值,其主要表现在以下几方面:一、富有理趣,突出了客观事物的内在

  • 标签: 换义 心理机制 修辞手法 主标题 三毛 人人中意
  • 简介:音转不是一种孤立的语言现象,发生音转的字词往往要受到音义关系、语言系统以及一个音节内部声或韵的制约。藉此,我们可以对文献语言中的音转现象做出实事求是的判断。

  • 标签: 音转 文献语言 音义关系 语言现象 语言系统 对文
  • 简介:本文运用认知语言学理论,分析了单位词汇的新义获得机制,解释了语际共性和语际差异现象,揭示出单位词汇的新义获得与人类认知心理及民族文化之间的密切关系。

  • 标签: 认知 语际共性 语际差异
  • 简介:<正>社会主义经济机制是不完全形态的市场机制与不完全形态的计划机制的有机结合。在新旧经济模式交替的进程中,不完全形态的市场机制与不完全形态的计划机制的有机结合是这种交替进程的必然产物。在这里我们暂时撇开社会主义经济机制的具体形式不淡,从其实质来看,社会主义的经济机制应是不完全的市场机制与不完全的计划机制的有机

  • 标签: 市场机制 计划机制 经济机制 社会主义制度 不完全形 有机结合
  • 简介:词在使用过程中意义逐步发生变化。词义的演变及新义的产生是词汇语义体系在语言内外因素的作用下不断丰富、发展的表现。

  • 标签: 俄语 词汇语义 语义变异 新义 词义 语言
  • 简介:晏几道《临江仙》同曰:梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时。落花人独立,微雨燕双飞。记得小(?)初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。上片“落花人独立,微雨燕双飞”两句,原是五代时期诗人翁宏所写《宫词》一诗中的两句。翁诗不知名,而晏小山的这首词中引用了此二句却成了脍炙人口的名句。

  • 标签: 《临江仙》 词调 “蓄势”机制 晏几道 文学评论
  • 简介:先秦并列式连用词序的制约机制张博宁夏大学汉语复合词的结构类型主要有并列式、偏正式、主谓式、动宾式和动补式五种。其中后四种复合词中词素的先后顺序受句法关系的制约,与语法性质枪应的句子成分的排列顺序相一致;而并列式复合词中哪个词素在前、哪个词素在后,并不...

  • 标签: 并列式 词素序 词序 序排列 制约机制 制约因素
  • 简介:德国经济得以发展的重要原因之一是德国企业强大的技术创新能力及其完善、高效的国家创新系统.本文从宏观环境、政府、企业、科研机构、大学、中介组织的作用及其相互影响等方面对德国国家创新系统的整体情况进行探讨,勾画出了其基本的结构与运行机制.

  • 标签: 德国 国家创新系统 结构 运行机制
  • 简介:汉语里表示“趋向”的“移动”义动词,如常用动词“来/去”之类,经常发生语法化,即常用动词经常是语法词的来源。本文结合古今汉语的情况,专一讨论“去”的词义演变和“来/去”的语法化问题。

  • 标签: 趋向动词 “去” 词义转变 “来” 语法
  • 简介:文章首先剖析了欧盟各机构章程中的语言规定,详细分析了目前欧盟五大机构的语言实践现状及存在的问题,包括各官方语实际地位的悬殊、翻译机构的人员、财政支出和效率等问题,揭示了欧盟东扩带来的困难,并对东扩以后语言运用情况进行了预测.在上述现实的基础上,作者揭示了欧盟机构语言问题的实质,并提出了自己的解决模式.

  • 标签: 欧盟 机构 语言机制
  • 简介:表达的精细化等语用动机促动了句式套用和词项代入,这又引发了动词和句式的互动,其结果是动词改变其论元结构来适应句式意义和句式构造的需要。与事插入、施事删除等规则是动词和句式互动的具体机制,在一定的句法、语义条件下启动这些规则就可以使动词衍生出符合句式要求的论元结构。动词和句式的对应关系是有理据的、但又是不可预测的,动词和句式互动背后的逻辑机制是追求动因解释的归因推理。

  • 标签: 配价论元结构 句式语法 表达精细化 句式套用 词项代人 动词和句式互动