学科分类
/ 2
38 个结果
  • 简介:作为一个礼仪之邦,国人在交际过程中,非常注意礼貌称谓用语的运用。这里,稍加综合,作一介绍,以供大家在使用时参考。

  • 标签: 礼貌 交际过程 称谓 用语 参考 综合
  • 简介:本文重点分析的是称谓的规范用法。我们试图通过俄汉称谓的对比研究,找出中国学生的难点,以此促进俄语教学。依照我们的观点,根据语义和功能,称谓可分为如下几类:不指明对象的称谓;笼统称谓;年龄、性别称谓;职业、职务称谓;亲属称谓;姓名称谓;描述性称谓;关系称谓等。

  • 标签: 俄语教学 中国学生 公共场合 长辈亲属 呼语 苏联人
  • 简介:<正>《汉语称谓词典》(王火、王学元编著,辽宁大学出版社1988年版。以下省称《词典》)收集了人的称谓1875条,分亲属、年龄性别、社会关系、代称四大部分,其下又细别为96项。释解比较准确,多数附有例证,各层次的读者使用颇感方便。应该说,这部小型专科词典的出版,填补了我国词典之林的空白,对阅读古

  • 标签: 汉语称谓 专科词典 献疑 释义 省称 代称
  • 简介:在讲话、致辞、发言等一系列演讲活动中人们经常会听到看到这样的开场白:“女士们,先生们,朋友们”、“同学们。朋友们”等。这样的称谓,这样的结构序列,能不能换成其他的称谓其他的结构顺序?有没有一种规则支配着?本文以“女士们,先生们,朋友们”为例分析了演讲稿中称谓选择的倾向性与并列称谓排序中潜存的优先原则。旨在使人们知道称谓的选择和排序对于最佳交际效果的实现有着重要作用。

  • 标签: 演讲稿 称谓 排序 性分 结构顺序 演讲活动
  • 简介:为弄清“习大大”中“大大”的确切含义,通过对全国42个方言点的称谓词的考查,找出“大大”一系列词在各地的词形7种,分布于哈尔滨、乌鲁木齐、忻州等北方和东南沿海的13个方言点,指称对象有父亲、伯父、伯母、叔父、姑母等5个。进一步分析“大大”的指称对象,认为方言中的“大大”一词多指伯父。因此“习大大”之“大大”是对比自己父母大的男性长辈的尊称,相当于“伯父”,并且带有对长辈的喜爱之情。

  • 标签: 大大 称谓 词义
  • 简介:<正>表示亲属称谓的词是达斡尔语词汇的一个重要组成部分。达斡尔语这方面的词既非常丰富,又很有特点。本文打算对达斡尔语的亲属称谓做一个比较全面的介绍,并且从语言学的角度分析这些词是如何构造,词义是如何形成一套系统的。这对于了解达斡尔族的文化历史、社会结构、婚姻制度演变史都有重要意义。一达斡尔语亲属称谓的词可以分为三组。第一组是近亲,也就是夫妻、父母、子女、兄弟、姐妹这些词,还包括自己的配偶的父母。第二组是胞兄弟姐妹以外的堂兄弟姐妹、姑舅姨表兄弟姐妹,以及他们的父母子女和配偶,此外还有自己配偶的兄弟姐妹。这一组词的范围只限于比自己上一辈的、和自己平辈的、比自己下一辈的。这一组亲属称谓体现了

  • 标签: 亲属称谓 达斡尔语词汇 婚姻制度 兄弟姐妹 亲属关系 达斡尔族
  • 简介:弩尔哈齐创立军政合一的八旗组织之际,其最高编制单位称为gūsa(固萨),这一名称系汉文“股”的音译借词“gū”与女真(满洲)语表示复数的附加成分“-sa”的合写形式,即汉语借词“股”的复数形式,金清时代沿用不辍。在汉语中,起初音译为“固山”,后来以其标识物替代,称之为“旗”。gūsa(固萨)与“旗”虽然均指金清时代特有的军政合一的社会组织,但满汉称谓之间并不存在简单的词义对应关系。八旗满汉称谓之间的差异,取决于满汉民族语言习惯之不同。

  • 标签: 八旗称谓 满语 汉语
  • 简介:在观看电视剧时,多次看到把“村民委员会主任”称为“村长”的情节。起初还以为是剧情需要的特意而为之,所以也就没太在意。后来看到中央电视台第一套节目播放的电视连续剧《天地养我》,剧中人物从市长到各部门领导,都把“村主任”称为“村长”。这下我真正弄明白,原来创作人员并不知道现行的村干部不称“村长”这一“细节”。

  • 标签: “村长” 称谓 电视剧评论 行政组织 村民自治 “村民委员会主任”
  • 简介:中国与日本一衣带水,同属东亚儒教文化圈,均具有父权家长制的文化传统,但由于不同的社会背景,特别是明治维新以后,日本开始大量吸收欧美文化,两国的亲属称谓开始形成不同体系。本文从亲属称谓的概念及体系为基点,试归纳两国亲属称谓相异之处,通过对比分析,对比汉日亲属称谓从构成体系到使用特征上产生的不同原因,以及亲属称谓与其各自内外有别、长幼有序伦理观息息相关之缘由。

  • 标签: 中日 亲属称谓 尊卑 内外有别 长幼有序
  • 简介:人与人的见面、交往一般以寒暄(打招呼)开始,分别的时候也是由各种形式的礼貌告别结束,人和人的接触也离不开称谓,这是文明社会人类交往的一般规律和常识。我们中国人语言表达丰富,视各种场面和对象的不同语言的表达形式不尽一致,一般最普通的是“您好,,和“再见”,生活中也离不开“你、我、他”。日语也是一样。我们学习日语一般也是从常用的寒暄语开始,早中晚有“ぉはょうこさいきす”、

  • 标签: 日语 日本语 寒暄语 打招呼 称谓 礼貌
  • 简介:目前所著录的唐代墓志大约有七千方,其中佛徒墓志大约有三百方.佛徒墓志数量不多,语料价值却比较高.佛徒墓志的语言接近当时口语.关于佛徒的称谓词,非常丰富,反映了唐代词汇的特征.

  • 标签: 唐代墓志 佛徒 称谓词
  • 简介:摘要亲属称谓语是称谓语的重要组成部分,亲属称谓语的差别不仅可以反映文化差别还可以体现不同民族之间家庭观念的异同。所以了解、学习汉维亲属称谓语的异同对学习双语的人来说是非常重要的。

  • 标签: 亲属称谓语 分类对比 语用特点
  • 简介:语言称谓形式即指在人们的言语交流过程中,说话人用来指称与之交谈对象名字的语言项(RalphFasold,1990)。称呼语规定了说话人所使用的话语意义与语境和受话人之间的关系,亦表明称呼语本身暗含的社会意义和客观所指之间的关系。称呼语包含着极丰富的话语含义。

  • 标签: 说话人 称呼语 交际价值 话语含义 受话人 所指
  • 简介:称谓词作为汉语词汇系统地一部分,存在鲜明的民族特色和时代特色。从“白”字头和构词理据两个方面对汉语“白”字头称谓词进行考察,试探究该部分称谓词中所蕴含的文化意蕴。

  • 标签: 称谓词 文化
  • 简介:人物称谓是表示人与人社会关系的指示用语。孤立地看.它只是一种指示符号,但是由于人们的话语总是在一定的语境下进行的.因此人物称谓还能表达特定的语境含义。

  • 标签: 人物称谓 《水浒》 札记 赏析 社会关系 指示符号
  • 简介:<正>现代汉语与许多语言一样,社交称谓几乎是成人们的专利,除“小朋友”一语外,似乎没有别的用于儿童、幼儿的称谓了。我们这里将撇下“小朋友”,专谈成人的社交称谓。亲属称谓用于社交活动,如“叔叔”“张阿姨”等,虽带有一些社交特征,如带上姓,我们这里也不讨论。现代汉语中专门的社交称谓词语不多,如“同志”“师傅”“老师”“先生”“女士”“小姐”等,用作或用于社交称谓的却不止这一些,还有“老”、“小”、姓名、职务、职称等,如“老张”、“小李”、“李处长”、“张工程师”、“老张同志”、“李明先生”等。

  • 标签: 社交称谓 文化印记 现代汉语 职业 师傅 语用规则
  • 简介:本文以敦煌变文中的佛教称谓语为研究对象,在整理、归纳、分类的基础上,通过对称谓语进行整体的观照和个别的详细描写,并结合传统与现代语言学的理论和方法,从词义、词变和语用等方面进行分析与诠释,以期能清楚地呈现其语言特色,进而透视中国文化与佛教文化在语言领域中的相互交融,旨在进一步把握唐、五代时期称谓语的全貌。

  • 标签: 敦煌变文 佛教 称谓语 特色
  • 简介:"安娣"(Aunty)是马来西亚、新加坡华语中特有的社会称谓语,用以指称女性长辈。本文分析了其来源及其语义范围,并通过对中学生和成年人两组问卷调查的分析,来探讨调查对象对"安娣"一词的态度及其使用情况。此外,"安娣"一词近年来开始有语义范围扩大的趋势,可以受"很"的修饰,并且带上贬义的色彩,而与之相应的"安哥"(Uncle)一词也有类似的发展趋势。反观较书面化的"阿姨"、"叔叔"等社会称谓语,却没有类似的语义发展。本文探讨了导致这种差异的原因,并从语言变异的角度分析了"安娣"与"阿姨"在马来西亚的分布情况。

  • 标签: 安娣 社会称谓语 语言变异与变化 马来西亚华语
  • 简介:<正>称谓强烈地反映出人的社会属性,人际关系的价值观念,与整个社会文化、政治背景、传统习惯密切相关,确实值得研究。社会的变动引起社会和语言之间的矛盾,这种矛盾主要表现为名与实之间的不协调,反映在现在的称谓上便是有实无名和名实不符的变异现象比较突出。因而出现缺环与泛化的混乱。今天,几乎每个人都有在某种场合下找不到合适的称谓陷入尴尬局面的经验。这里既有社会原因,也有语言符号具有任意性、模糊性和多义性的原因。语言学工作者对称谓的不断涌现不能充当“交通警察”,指手划脚,强求一致。由于交际上的需要,最终总会有合适的称谓出现的。语言有一种自我调节的功能,当称谓发生局部混乱,暂时失去平衡时,它能主动调节,从局部的无序走向有序。

  • 标签: 泛化问题 缺环 师傅 信封 社交称谓词 “爱人”