学科分类
/ 1
17 个结果
  • 简介:动词用法的几个特例新疆李名生动词和动词短语在语法上不充当主要成分。但动词毕竟源于动词,它和动词一样,可以表达主体的行为和状态。因此在语义上,动词和谓语动词一样,有着重要的表意作用。一般说,动词可以作动词谓语的限定成分,但不止于此。动词还...

  • 标签: 动词用法 副动词 捕兽夹 行为主体 动词谓语 形动词
  • 简介:鲁迅小说《祝福》的“序幕”中,描写了“我”在鲁四老爷书房里见到的摆设,其中写到,壁上“挂着朱拓的大‘寿’字,陈抟老祖写的;一边的对联已经脱落,松松的卷了放在长桌上,一边的还在,道是‘事理通达心气和平’”。从鲁迅的描述顺序和语言看,那脱落的一联是上联。从对联的平仄规律看,小说中明写的“事理通达心气和平”,平仄仄平平仄

  • 标签: 祥林嫂 鲁四老爷 事理 《祝福》 思想性格 对联
  • 简介:满语研究中,迄今对动词pi与fi,归纳、解释不一,对满文翻译方面有一定影响。本文根据大量例证,对动词pi和fi的含义,提出了一些见解,并据《清文虚字指南编》“有力神情应用pi,又比fi字意活泼”,认为清朝人对pi和fi的理解,更为深刻。

  • 标签: 满语 副动词 语法
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文从"F是"的历时演变和共时变异的角度探讨了其历时变化发展和共时同形异构的关系,分析了导致"F是"语法化的机制和诱因,讨论了"F是NP"和"F是VP"的区别和联系,考察了"F是"的内部结构、表达功用和分布情况.

  • 标签: 历时演化 共时变异 同形异构 表义功用
  • 简介:文本概念的提出为翻译研究提供了一个新的视角。近年来,基于文本的翻译研究日益增多,但这些研究基本上只重点关注内文本,而对外文本研究较少。针对这一现象,本文以《诗经》英译本的外文本为语料,按照公开外文本、私人外文本以及事实性外文本进行分析。《诗经》英译本的外文本形式和内容丰富,对于《诗经》英译本研究具有重要意义:有助于从更加宏观的视角解读《诗经》英译本;为译者研究提供了重要的辅助素材;对《诗经》英译本内文本形成过程也起到重要的补充说明作用。

  • 标签: 外副文本 《诗经》 英译
  • 简介:在满语中,动词是最为活跃的一种词类。按其形态划分,可分为有形态变化的动词和无形态变化动词。有形态变化的动词,变化形态极为丰富。其形态之变化,体现在词干上可以缀接多种多样的附加成份。依赖不同的附加成份,有形态变化的动词具备时、态、式的语法范畴;依赖相同或不同的附加成份,有形态变化的动词又有连用、动形式。本文就其连用形式、动形式稍作阐述,并就两者之异同,略加比较,期于利用满文资料从事历史、语言研究者有所裨益。不当之处,诚望读者批评指正。为行文之方便,凡有形态变化的动词,下文均省称动词。

  • 标签: 满语动词 连用形式 副动形式
  • 简介:<正>读鲁迅的小说,我们都会感到内涵丰富、语言洗炼、隽永深刻、余味无穷。对于鲁迅作品的艺术效果,人们已经从多方面做了不少有益的探讨和卓有成效的研究。为了进一步学习语言大师运用语言的非凡技巧和才能,本文试图从鲁迅小说中副词的精心选用这一角度来学习鲁迅高超的修

  • 标签: 修辞艺术 副词修辞 副词学习
  • 简介:清代,阿勒楚喀地区归吉林将军管辖,雍正二年起建立八旗驻防,乾隆七年起京城八旗移驻于此。并最终设立都统衙门管理军政事务。现存阿勒楚喀都统衙门档案分为簿册和折件两类,簿册类的档案以行文档、呈文档居多,折件类的档案以咨文稿、呈文稿居多。这些满汉文档案是作为阿勒楚喀和拉林驻防八旗的第一手史料,对于全面系统地研究东北驻防八旗历史和京旗移垦历史研究具有重要意义。

  • 标签: 满文档案 阿勒楚喀 京旗移垦
  • 简介:满语中的动词不仅有动词本身的功能,稍一变化,还可具有名词、形容词、副词的功能。再加上当它做谓语时的多种形式,在句中几乎充当了主角。因此,我们只有正确地认识这些由动词组成的句子成份,才能准确地理解一个句子的意义。满语中的复合谓语、动词做状语和连动式尽管不是十分复杂的句子成份,但由于形态上基本相同,都是去掉动词词尾-mbi,在其词干上加-me或-fi,几乎都能带宾语,所以不易区分清楚,以致常常影响我们对句子意义的理解。如:morinorhonggo

  • 标签: 复合谓语 副动词 连动式 句子意义 MORIN 复杂谓语
  • 简介:新闻语篇是由正文本与文本组成的一个系统。其动态的构成使新闻语篇呈现出相当的复杂性和多样性。新闻文本对正文本不同角度的阐释,既是对正文本内容的丰富和深化,也是阐释学的"阐释之循环"的一个环节。新闻文本既有附属性,又有独立性。不同的文本与正文本价值层级不同,结合的亲疏不同,呈现的功能也不同。对文性的研究,既可以在一定程度上丰富语篇语言学、互文性理论、新闻学的理论模式、描写方法,又可以为开放的新闻文本书写提供新的发展路径,使新闻文本解读有了从非中心(边缘)切入的可能,还可以提升新闻学在史料、阐释、人物经典化等方面的研究价值,并有力地推动阐释学的发展。

  • 标签: 新闻语篇 正文本 副文本 副文性 阐释学 书写与解读
  • 简介:文本是文本内外阈限的手段和常规,为译作研究提供了新视角。以哈贝马斯交往理性和切特斯曼交际伦理为理论依托,运用描述统计学收集文本:安乐哲与罗思文《论语》英译本,文本和元文本来分析译者与作者、合译者、出版商、编辑、评论撰稿者以及读者间的交际伦理。通过分析,与文本相关评论多达半数,读者选取译本时,不仅局限于译本语言,更多关注封面,副标题,简介,附录等,这得益于译者与合译者以及翻译过程中各方之间良好的交际伦理。

  • 标签: 副文本 翻译参与者 交际伦理
  • 简介:本文由文本目录的变迁系统梳理了20世纪中国现当代文学史著修辞构筑的嬗变历程,指出贯穿其中的主线为革命性导向与文学性导向的此消彼长。在此基础上总结出现当代文学史构筑中的修辞策略,具体包括三种布局策略(收官式、主体式与开端式)、两种阐述策略(主观论证型与客观记述型)及五种视点策略(作家视点、事件视点、文体视点、地域视点与时段视点)。指出文学史修辞构筑中尚缺乏语言学视角,由此探索20世纪中国文学史另一种叙事的可能。

  • 标签: 新言语行为理论 副文本 文学史 修辞构筑 修辞策略