简介:摘要目的评价国内外实体器官移植受者出院健康教育相关的指南,分析各指南的特点,为国内开展器官移植健康教育提供参考。方法本文为指南质量评价研究。计算机检索国内外临床实践指南网站、移植专业协会网站以及中英文数据库中实体器官移植受者出院健康教育相关的指南,检索时限为2011年1月1日—2022年1月1日。采用指南研究与评价工具Ⅱ(AGREE Ⅱ)对符合纳入、排除标准的指南进行质量评价。结果最终纳入8篇指南。指南总体质量评价为A级2篇,B级6篇;质量评价6个领域的标准化得分方面,范围和目的均值为87.62%(70.37%~100.00%),参与人员均值为75.46%(44.44%~97.22%),严谨性均值为66.54%(43.75%~93.06%),清晰性均值为90.16%(77.78%~96.30%),应用性均值为48.18%(20.83%~68.75%),编辑的独立性为74.13%(8.30%~97.22%)。指南推荐意见涉及团队组成与支持服务、药物管理、感染预防、并发症管理、饮食与营养、日常生活与重返社会、避孕与生殖、心理指导、随访复查9个方面。结论不同实体器官移植类型的指南发展程度不一,指南的总体质量有待提高,内容有待细化。未来可借鉴国外质量较高的指南进行本土化实践,尽快构建出适合我国国情的实体器官移植出院健康教育相关指南。
简介:通过与《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中的词汇部分对比,本文从新增、减少、改动三个方面分析了《汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分》中收录的大于词的词组、熟语、固定格式等“非词成分”的变动。认为这种变动背后体现了汉语作为第二语言词汇教学的三种理念:大词汇小语法、重视语块收录、口语与书面语兼顾。文章最后对《等级划分》中“非词成分”收录存在的问题提出一些改进建议。