学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:等值(equivalence),也称等效、对应,是翻译中不可缺少的因素。如果两种语言之间没有等值,就不能进行翻译,就不能互相传递信息,互相理解。

  • 标签: 等值 翻译 传递信息 对应 等效 语言
  • 简介:本文在已有理论和事实材料的基础上,对汉语祈使句四个方面(即主语、语气词、语调、标点)的传统理论进行了反驳,澄清了一些不正确的看法,揭示了祈使句的本质。

  • 标签: 语气词 祈使语气 陈述句 现代汉语语法 语调 主语
  • 简介:过去人们一直以为唐人旧题乐府只是文人的拟作,并不入乐。本文通过考察後发现,唐人作旧题乐府有以下几种情形:一、旧题曲调一直流传,作旧题以入乐;二、旧题曲调被改造,作旧题以入乐;三、旧题曲调已经消失,作旧题以入新兴曲调;四、旧题曲调已经消失,只拟旧题而不入乐。把唐人的旧题乐府创作统统归为第四种,很可能引起我们对那些大量的乐府诗的创作效果、作品风格做出错误的判断。

  • 标签: 唐代 旧题乐府 旧题曲调 乐府诗 创作效果 作品风格
  • 简介:<正>本文将依次讨论以下三个问题:1.教学过程中的主要矛盾2.对外汉语教学的理想模式3.对外汉语教学的实践目标一对外汉语教学理论时常面临着两难的状况:一方面,它要为对外汉语教学的现实存在提供合情合理的依据。正象黑格尔说过的那样,“凡是现实的都是合理的,凡是合理的都是现实的。”就是说,理论理所当然地要充当现实的维护者。另一方面,在对外汉语教学改革的实践中,许许多多的现实存在都受到质疑,因此,理论要对现实存在进行种种反思。在这种情况下,理论又是现实的批判者。理论的这种双重品格,决定了对外汉语教学理论研究的双重使命。对外汉语教学的最重要的理论问题之一是如何认识教学过程中的主要矛盾。长期以来,人们对教学过程中的主要矛盾众说纷纭,莫衷一是。有人说,教与学的矛盾是教学过程的主要矛盾;有人断言,掌握知识与形成技能技巧是教学过程中的主要矛盾。在

  • 标签: 对外汉语教学 教学实践 教学过程 主要矛盾 几个问题 语言功能
  • 简介:本文讨论了汉语时政新词语的英译对应问题,提供了回译对应、等义对应、近义对应等可能封应的翻译方法,并讨论了冲突对应、假对应等问题及其解决办法。

  • 标签: 汉语时政新词语 翻译 对应
  • 简介:股墟卜辞命辞的语气问题张玉金卜辞命辞的语气如何?这在目前是一个有较大争议的问题。有些学者仍从旧说,认为卜辞的命辞都是疑问语气;而有些学者,特别是一些外国学者,则提出新说,认为卜辞的命辞不是或者不全是问句。那么,到底应该怎样看呢?一、即使是那些提出和...

  • 标签: 假设复句 是非问句 疑问句 命辞 句尾语气词 殷墟卜辞
  • 简介:本文主要讨论了传统古音学的历史推进及相关学术史问题,并就朱熹《诗集传》与吴械《诗补音》的叶音关系、《诗经》占无叶音说的理论形成、清人古音同声必同部的研究以及王力脂微分部等,作了重点阐释和梳理,辩证了学术史的传承关系及其是非问题

  • 标签: 协韵注释 观念更新 埋没与发现 脂微分部
  • 简介:语法研究所用经验证据有三个主要来源:自拟,真实出现的语言材料,包括口语和书面语,以及实验或调查。现代汉语语法研究始于黎锦熙1924出版的《新著国语文法》。1950年代之前的现代汉语语法著作,根据的几乎全部是书面语材料,包括早期白话文和现代白话文作品,并且大都标明出处,以示有书为证。这种做法延续到1950年代。从1955—1956年公布的普通话定义也可以看出,它代表了当时的共识。1960年代之后,尤其是近三四十年来,通过自拟获取例证的做法渐渐通行开来,更为重视口语,尤其是北京口语的研究,从书面语直接引用或改写的例句也可以不必注明出处。这些变化反映汉语语法研究者对自己语感的自信在不断增强,反映现代汉语语法学界对于什么是合语法或不合语法的用法有了越来越多的共识,也反映现代汉语标准化程度在不断提高。现代汉语语法研究应该如何获取证据,涉及许多同现代汉语标准语的起源与发展有关的问题,主要围绕如何看待作为语料的现代汉语标准语、口语和书面语这三者之间的关系,如何把握自拟、利用真实语料以及实验/调查这三种获取证据的方式各自的特点。本文的主要目的,是梳理有关问题的来龙去脉,并指出某些问题的症结所在。

  • 标签: 现代汉语 语法 普通话 北京话 口语 书面语
  • 简介:<正>语法分析的基本内容,概括起来,不外三个方面:一是切分语法单位,划清各种语法单位之间的界限;二是在各种语法单位内部进行分类,指出这一类与那一类不同的语法特点;三是分析各种语法单位的结构成分,综合各种语法单位的结构规律。切分出来的语法单位,划分出来的语法类别,分析出来的结构成分和综合出来的结构类型,都需要给予术语性的名称,也都需要给予恰当的定义,这是体现语法体系的科学性的一个重要方面。因为定义是研究成果的总结,是把研究对象的主要属性用简明的语言形式固定下来,便于教学,便于理

  • 标签: 语法单位 偏正词组 意义单位 语言单位 定义 语法术语
  • 简介:基于语料库的语言测试研究已经成为当前语言测试研究的主要发展趋向之一。国内有关研究主要集中于英语界,结合目前俄语测试研究的发展现状,我们对语料库在俄语学业测试和水平测试两个方面的应用问题更为关注,具体可应用于精读、阅读、听力、写作和翻译及专业俄语四、八级统测等方面。

  • 标签: 语言测试 俄语测试 语料库 学业测试和水平测试
  • 简介:实际应用发现,MicrosoftOfficeWord自动拼音标注系统存在不完善之处,如音节拼写错误、变调错误、轻声错误、多音字词标音错误、隔音符号遗漏等。调查多种在线和单机版字音转化工具,指出存在的问题。在真实文本语料支持下,基于规则和统计相结合的原则尝试解决汉语自动拼音标注系统的准确及高效问题

  • 标签: 汉语拼音 WORD 自动 标音系统
  • 简介:随着我国经济的发展,生态问题日益显现。本文旨在探讨环境艺术设计中的生态理念问题,对环境艺术设计的内涵进行了简要的解释以及对其特点进行了简单的概括,并探索了环境艺术设计中生态理念的特点以及如何更好地实践的问题

  • 标签: 环境 艺术设计 生态理念
  • 简介:本文从符号学的角度剖析《红楼梦》叙述中“玉,,的涵义,以及以“玉”命名的三位主要人物之间的关系。笔者从叙述者的主体性这一角度来剖析《红楼梦》叙述中的形式问题,并进一步经由形式探索主体意图。本文的理论根据是形式文化。形式必须被超越,但超越形式的起点必须是首先回到形式本身,经由形式深入内涵。因为表层的文本叙述技巧与策略本身言说着叙述主体的意图。

  • 标签: 符号 叙述
  • 简介:上海地铁目前有14条线,共计288座车站。地铁站名英译一般采取"专名音译,通名意译"的方法。调查结果表明上海地铁的意译站名较少,而音译站名的比例较高。这符合国家的法律规定,也有利于沟通与理解。在"名从主人"的原则下,通过全面分类研究,上海地铁站名英译仍然存在一定的问题,如重复翻译、专名意译、通名音译、方位词误译、"新村/新城"音译、译文不统一等。

  • 标签: 上海地铁 站名 英译 音译
  • 简介:否定副词“没有”作用于核心谓语层面,而“了2”作用于句子层面,“了2”的作用范围大于“没有”的作用范围。只要能改变内层“没有VP”的性质特征,使之和外层“了2”的功能相适应,二者就能共现。句式具有完型特征,因此事件的各个方面都会影响到否定副词“没有”和“了2”的共现。

  • 标签: “没有” “了2” 共现 功能的层次性
  • 简介:文章结合二语习得研究的教学实践,对二语习得研究术语翻译存在的问题进行了分析,认为存在多译并存、表达欠妥和误译3个方面的问题,并从二语习得研究的学科性质、研究人员的专业学术背景和英汉两种语言的差异等角度探讨了问题的成因,提出了强化交叉验证、冲破英语束缚、建立互动平台、提倡百家争鸣等4个方面的对策和建议。

  • 标签: 二语习得研究 术语 翻译