学科分类
/ 2
24 个结果
  • 简介:汉语与欧洲的几种主要语言有巨大差别,西学东渐最后的壁垒与最终的战役,或许是汉语的欧化了,但语言是全民性的约定俗成系统,习惯性力量之强大是难以想象的。一个世纪以来,倡导者有之,反对者有之,他们的理论根据与话语实践为今天的研究者留下了清晰的踪迹,本文出入于鲁迅、周作人、刘半农、傅斯年、林语堂、朱自清、王力、郭绍虞、汪曾祺等人的论述之间,透过百年来的思考,尝试澄清与梳理汉语欧化的得失与利弊。

  • 标签: 语法 文法 句式 欧化 国语 国文
  • 简介:汉语语法的欧化,可说是汉语语法史上一桩大事.文章从欧化的成因、现象和规范三方面作一综合评述:一、汉语语法自20世纪以来的急遽欧化,显示了语法发展的语言因素和社会因素,也寄托了不少语文工作者的期望;二、汉语语法的欧化,通过词、语、句的结构变化,主要表现在新形式、新用法的产生,以及旧形式、旧用法在应用范围和使用频率方面的增加;三、欧化有恶有善,如何消除恶性、加强善性,联系着人们对欧化的辨识、态度、取向、原则等;进行规范,可以把要求和标准分开.

  • 标签: 欧化 语言因素 社会因素 现象 善性 恶性
  • 简介:彭小瑜在《北京青年报》撰文指出:研究和借鉴外国经济学理论和经济发展经验的过程中,经济学家需要更多关心世界史、经济史和社会发展史,更多关注深度的国情和民情研究。在两次世界大战之前,美国都曾经面临严重的经济和社会危机,并且开始对社会主义思想有了比较开放的态度。战争的爆发缓解了就业和其他经济矛盾,化解了危机,

  • 标签: 美国模式 经济发展经验 《北京青年报》 欧化 两次世界大战 社会主义思想
  • 简介:在上世纪五四时期,汉语言变化极为显著,融入欧化语言的新白话文开始全面取代文言文。鲁迅是一位新文化运动的革命家,十分注重新白话文的创作,因此鲁迅作品中的欧化语言极为突出,同时也具有极大的代表性。文章研究的重点是分析鲁迅的欧化句法现象,并对其进行了分类研究,最后提出了鲁迅的欧化语言风格。

  • 标签: 鲁迅作品 白话文 欧化语言
  • 简介:摘要汉语语法的欧化,可说是汉语语法史上的一桩大事。通过对《中国现代语法》的学习,从欧化历史回顾、欧化现象、研究现状和利弊四个方面考察了汉语语法的欧化历程及其发展趋势,认为随着英语在中国的普及,欧化将日益普遍,汉语的语言传统将受到进一步的冲击,我们应当对此有一个清醒的认识。

  • 标签: 欧化 现象 研究现状 利弊
  • 简介:欧化工公司新开发的改进型低粘度聚丙烯均聚物BorflowTM系列,在阻隔性能方面创立了一个新标准,可用于生产熔喷纤网无纺布,用于尿布和医用防护衣。

  • 标签: 化工开发 北欧 高阻隔 PP 医用防护衣 化工公司
  • 简介:张爱玲是一位杰出的作家,同时也是一位杰出的翻译家。文章介绍了"被"字句非消极义的出现和发展并通过对张爱玲散文和翻译作品当中"被"字句的语义色彩分布的比较,发现"被"字句非消极义这一受到欧化影响的语法现象更多的是出现在其翻译作品当中,并用间接语言接触理论对此进行了分析。

  • 标签: 张爱玲 欧化语法 “被”字句
  • 简介:翻译活动对汉语欧化的推进主要始于明末清初,英语具有表达严谨和逻辑性强的特点,翻译时译者往往特意保留这些特点,往往形成带有"翻译腔"的汉语语体。在语言内部机制和社会文化作用下,这种"翻译腔"逐渐沉淀下来并融入汉语。汉语欧化过程是动态的,也是有限度的。

  • 标签: 翻译 汉语 欧化 白话文
  • 简介:化学品管理已经成为欧盟环境和健康领域管理的重点内容。欧盟逐步完善了化学品管理体系,欧洲议会通过了《化学品注册、评估及许可法规》(REACH)报告,欧盟化学品管理立法实现了一体化。欧盟大多数成员国的化学物立法,既包括综合性的化学物环境管理基本法,也包括专门的法律和法令。欧盟化学品管理法的立法成就与成功的经验值得我们借鉴。我们要尽快建立健全我国化学品安全和环境管理法规标准体系,加强国家化学品管理能力建设工作,尽早实现我国化学品安全和环境管理与国际化学品安全管理体系相接轨。

  • 标签: 欧盟 化学品 化学品管理法 REACH
  • 简介:<正>诗人流沙河在《滥俗的欧化句》一文中将“作为公安部门,对于盗版行为.必须予以打击”这样的句子称为“滥俗不堪的欧化中国话”,并认为纯正的中国话应该直说;“公安部门必须打击盗版行为”,以为两种表达相比,“孰简练孰繁.孰剀切孰拖沓,一目了然.”据流沙河先生分析,“作为——对于——予以——”句式的形成是译体文章教唆的结果.由于此种句式的存在,竟导致“写文章的弄糊涂了,竟不知道一个句子是造成‘家长应该关心学生课外阅读’好呢,还是造成‘作为家长,对于学生课外阅读,应该予以关心’好呢。”流沙河先生又认为古汉语“以最少的材料造最大的容积,使人吃惊”.外语虽自有其大,“但不必效法其

  • 标签: 流沙河 公文语体 句式 语言手段 中国话 格调气氛
  • 简介:欧盟新版《化学品的分类、标签和包装(CLP)》去年底获得通过。据了解,这项关于化学物质和混合剂分类、标签及包装的法规议案与联合国的全球化学品分类及标签协调制度(GHS)一致.

  • 标签: “绿色壁垒” 化学品 化学物质 标签 混合剂 调制度
  • 简介:摘要:在汉语国际推广的过程中,我们必须正确处理好国际化和民族特色这对矛盾,正确处理好汉语国际推广和现代汉语欧化的关系,一方面我们既要防止“拿来主义”,坚决反对全盘西化,又要防止以 “中国特色”为名,不思进取,阻碍正常的学术文化交流,正确认识中华民族与世界其他国家和民族文化交流与融合是一种双向互动关系,通过取长补短,丰富和完善汉语词法和句法的表现手法,争取使我国的语言文化结出更加绚烂瑰丽的民族之花。

  • 标签: 汉语国际推广 汉语欧化 双向互动
  • 简介:以学生翻译练习为对象分析学生译文存在的过度欧化现象。从词义选择、介词与连词的使用、词类转换等词语层面以及句序调整、复杂句子结构处理等句法层面分析学生篇章翻译,结合教学实践分析了语言过度欧化现象产生的原因以及避免此类现象的可行方法。

  • 标签: 英译汉 语言 语言欧化
  • 简介:自近代社会以来,西学东渐,西方的语言习惯借助翻译对中国语言形成冲击,带有西式用语习惯的欧化语言逐渐产生了广泛的影响。采用译文材料命题成为当下高考命题的一个重要思路,欧化语言色彩浓厚的材料给学生把握材料主旨形成了不小的干扰。笔者援引一例,略作分析,以期对考生有所帮助。

  • 标签: 语言 材料 欧化 高考 解析 试题
  • 简介:本文全面探讨了现代汉语介词中的欧化语法现象,对这些语法现象的欧化性质、产生时间和发展状态进行了考察,以此说明间接语言接触在汉语语法发展过程中的作用和特点。

  • 标签: 间接语言接触 汉语书面语 欧化 汉语介词
  • 简介:胡适认为"新文学"的白话是由古代白话发展而来,因此写了《白话文学史》;但是如果按照胡适的推论发展下来,民初的白话文正宗应该是鸳鸯蝴蝶派,新文学的白话其实是欧化白话。对于欧化白话文在中国古代、近代的存在及其发展线索、对后来国语运动的意义,目前还缺乏研究。梳理近代欧化白话文的存在,追问其对中国语言转型和社会文化转型产生的影响,具有十分重要的意义。

  • 标签: 古代白话 欧化白话 胡适 鸳鸯蝴蝶派
  • 简介:现代汉语的'欧化'现象是语言接触的必然结果,其特点、表现形式、限度等问题可以从基于语料库的研究中得到解答。本文采用语料库的实证方法尝试对莎士比亚《哈姆雷特》《李尔王》《奥赛罗》和《罗密欧与朱丽叶》四部戏剧的梁实秋和朱生豪汉译本的语言特征在'欧化'的框架下进行定量描述,从'被'字句、'N的V'结构、表示判断意义的'是……的'结构、介词'在'表示时间放在句首的用法、数词'一'与'个''种''位'等量词搭配的用法等视角考察后得到的结论为:梁实秋译本比朱生豪译本表现出更明显的'欧化'特征,这是译者的翻译观、翻译目的及成长背景等诸多因素综合作用的结果。

  • 标签: “欧化” 语料库 莎士比亚戏剧 梁实秋 朱生豪
  • 简介:中东、非洲、亚太和欧洲地区领先的创新增值塑料解决方案供应商——博禄和北欧化工,今天共同庆祝博禄公司投产五周年。在迪拜举行的Arab-Plast2007上一个新闻发布会上,两家公司重点介绍了博禄迄今为止所获得的杰出成就,并描绘了未来五年及以后的远景规划。

  • 标签: 投产 化工 北欧 阿联酋 新闻发布会 欧洲地区
  • 简介:清末民初翻译文学是一个妥协与反叛、归化与欧化的集合体。在中国古代雅文学语言的立场下,吴汝纶、严复较完整体现出在典雅文言语体下建构翻译语言的归化思想。从戊戌变法开始,小说、诗歌等的翻译基于中国古代文学中的不同语言体式资源,显示出各异的归化的主流倾向。愈到后期,清末民初翻译文学愈在内部生成"西方范式",藉此突破以中国古代文学的语言体式来翻译西方文学的局面,同时也促进了"翻译体"欧化倾向白话的出现。

  • 标签: 归化 欧化 清末民初 翻译文学语言 西方范式