简介:上有天堂,下有苏杭。西湖是杭州的窗口,我想去看看西湖。
简介:围绕第一次世界大战期间的华工招募及其引发的多方博弈,是观察北京政府外交及政治状况的一个重要面向。涉及这一主题,过去研究多从“以工代兵”之策论叙华工输出之事实,似在有意突出北京政府在整个事件过程中的主导地位。通过对北京政府外交部、津海关等机构的档案史料爬梳,发现以下史实:梁士诒在帝制案后退出政坛,北京政府尤其是梁曾任职的税务处对惠民公司的招工开始严格对待;地方政府出于对华工生命安全的担忧和利益考量,对中央政府的决策多所阻挠;外交部出于外交关系、国家利益的权衡,并存在着袁世凯时期招工交涉留下的“包袱”——合同业经批准,整个表现较为“软弱”;除外交部外,国务院、内务部、农商部、税务处以及驻法使馆等部门均对侨工权益采取谨慎保护的态度;整个事件过程呈现了法国主导招募、中方公民自由应募、中国政府尽保护公民利益之责的客观情形。
简介:《国殇》对"殉国将士"予以"褒扬"的做法,与战国楚简关于"兵死"的祷祠实践相抵牾,基于此,以为《国殇》即"兵死"之"祭祷辞"的说法,恐难成立。在对包山简"东陵连嚣"称"殇"或有两种可能之推断的前提下,《国殇》以"兵死"为"殇"意味着"兵死"的"宗教身份"将由"非正常死亡"的"外鬼"而归入祖先类人鬼之列,使得"兵死"摆脱了作为"外鬼"的"强死"身份和地位以及"解"的遭遇。故《国殇》以"兵死"为"殇"并列入《九歌》诸神之中,实际上已经为那些战死沙场的"孤魂野鬼"争得了"名分"。《国殇》题旨或与战国楚简"族殇"祷祠仪式中娱乐降神活动的"祝号"存在关联,而《国殇》性质的考察,或可与楚人"族殇"祷祠仪式中的"祝号辞"相联系,但将《国殇》与"祝号辞"对号入座式的比附或等同,则存在困难。
简介:在过去的一年中,由前英国不列颠图书馆中国部主任弗郎西丝·伍德博士(汉名吴芳思)所撰著的《马可·波罗到过中国吗?》一书中文版的出版发行在国内学界引起一定的兴趣与关注。这本1995年问世以来已引发不少争论的书以其大胆的猜测与生动的语言向我们的传统印象发起挑战,此番经妙笔生花的洪允息先生介绍而登陆中国史界。其对马可·波罗是否到过中国而持的否定态度及其为此所做的多方面考证也同她论战而不失风趣的文风均给人一种清新的印象。对于这新一轮“马可·波罗是否到过中国”的质疑,以著名元史专家杨志玖先生为代表的国内学者给予坚决的反驳,并几番撰文就伍德博士一书谈了自己的意见,对其中的论证表示不能同意,从而形成了一场针锋