学科分类
/ 1
10 个结果
  • 简介:本文收集了1000个“×哥”,对这一语言形式进行研究。研究表明,“×哥”中的“×”,在音节数量上以双音节为主,在词性上以名词性成分为主;“×哥”中的“哥”,基本语义特征逐渐虚化,附加色彩义增多;“×哥”作为一个整体,表意类型丰富多样。“×哥”与“×姐”“×弟”“×妹”构成了一个同质性很强的语言现象群。同时,这种语言形式深受网络普及、后现代主义文化与草根文化盛行的影响,是使用者标新立异、猎奇围观等心理的展示。

  • 标签: ×哥 集群化 社会文化 心理
  • 简介:叙事原型作为一种深层的文化范型,是一种集体解释世界和处理问题的模式.网络公共事件中,对相关原型的征用常常能增强舆论的召唤力.各个主体总是试图通过叙事建构和发掘有利于自己的原型,并在此过程中经历原型冲突、原型转移和框架重建.

  • 标签: 网络公共事件 叙事原型 框架
  • 简介:网络及相关技术迅猛发展的促进之下,电子商务的普及率也越来越高。电子技术发展对语言产出与理解的影响是语用学研究的固有组成部分,同样也是其重要研究领域之一。除了网络商家的商业技巧、所售商品质量信誉等因素外,商家如何在缺乏实物接触的网络背景之下通过称呼语建立特定关系也成了销售成功与否的重要决定因素之一。本研究在语言顺应论指导下,考察了淘宝店铺商品描述中称呼语的使用情况。结果显示在进行商品描述时店主使用的称呼语可分为三类,分别是较疏远的、模糊的和较亲近的。其中,较亲近的称呼语所占比例最高,较疏远的称呼语最少。此外,称呼语的选用是对潜在买家心理世界以及网络环境的顺应,并且受到所处信息类型的制约。

  • 标签: 网络商店 商品描述 称呼语
  • 简介:<正>"基于TPCK理论框架基础英语学与教数字化平台及资源开发的研究与实验"(后简称为"研究与实验")是教育部全国教育信息技术研究规划重点课题。TPCK是(TechnologicalPedagogicalContentKnowledge)的缩写,意思是"整合技术的学科教学知识",其中T为technology(技术);P为pedagogy(教学法实践);C为content(学科课程内容),

  • 标签: 开发研究 TPCK 信息技术研究 网络平台 整合技术 学科教学知识
  • 简介:近年来,模因论作为一种新的理论越来越多地受到学术界的广泛关注。随着信息技术的发展,网络已经是人们日常工作、交往、娱乐和生活等各个方面的不可或缺的一部分。其中,网络语言是一种广泛运用于网络中的特殊社会方言。生动诙谐、时尚便捷的网络语言,在年轻网民中广受青睐并得以光速传播。它的形成与传播可利用模因论来解释。对仿拟话语的研究,模因论可以作为一个新颖的切入点,有助于对网络语言中仿拟现象的理解,有助于对网络语言变异现象的理解以及对网络语言和仿拟的进一步研究。

  • 标签: 网络语言 仿拟 模因
  • 简介:实用汉语水平认定考试(简称C.TEST)是用来测试母语非汉语的外籍人士在国际环境下社会生活以及日常工作中实际运用汉语能力的考试。由于C.TEST的考试题目公开,题库数量较小,所以通过一般标准化考试采用的在部分目标被试中实施预测(fieldtest)的方法来获取考试题目的难度参数存在困难。然而,人工神经网络技术作为现代人工智能研究的成果,在预测(prediction)领域发挥了很大作用。本文选取C.TEST(A—D级)的阅读理解题目作为研究材料,运用人工神经网络技术对其难度进行预测,得到了网络预测难度值与实际考试难度值显著相关的研究结果。这一结果表明,利用人工神经网络模型对语言测验的题目难度等参数进行预测是可行的。

  • 标签: 人工神经网络 C.TEST 阅读理解 题目难度
  • 简介:中国对外贸易出口产品常有被召回、扣押甚至销毁现象,普遍认为原因是贸易保护主义、技术性贸易壁垒等,“语言”这一因素在贸易过程中的作用和影响迄今并未引起国内业界和学界的足够重视。文章以化妆品出口为例,从语言服务视角切入,探析贸易受阻中的语言服务问题及其根源,并提出应对策略。文章提出,要有效提高贸易竞争力,企业还必须重视语言在对外贸易中的重要作用和影响,加强语言服务意识,制定切实可行的“语言战略”,不断调整人才结构,提升语言服务质量,以提高效益;国家应主导构建高效的语言服务,提升知识管理服务能力,培养高级复合型语言服务人才,建立专业化语言服务人才库,为贸易的顺利进行提供强有力的智力支持。

  • 标签: 语言服务 对外贸易 化妆品 贸易竞争力
  • 简介:本文通过《告别薇安》分析了网络小说的都市民间景象和民间现实中蕴含的民间意识,研究认为该作品对网络文学创造的意义主要体现在展示了一种文学情感表达模式,为网络文学创作深度地发展提供一种佐证,为未来发展方向提供了一个成功典范。

  • 标签: 网络小说 民间性 民间意识 《告别薇安》 安妮宝贝
  • 简介:本文介绍了外语译写规范部际联席会议专家委员会研制发布《第一批推荐使用外语词中文译名》的工作原则和方法,简要阐述了新时期国家语言文字规范服务工作的特点,以及如何在外语词中文译写规范工作中加以体现。

  • 标签: 外语词 外语中文译写规范 国家语言文字规范服务