简介:“灰身”是高僧碑中出现频率很高的一个词。“灰身”与“焚身”同义,指身体殒灭,消亡。《辞源》未收录该词条,《汉语大词典》收“灰身”,但未收“身体殒灭,消亡”义项。“灰”的本义是焚烧,引申之,焚烧结果是灰烬。各字典辞书对“灰”字本义的解释袭用《说文》旧说,解释不确,应当纠正。
简介:由意义为“身”和“头”的名词发展为具有照应功能和强调功能的反身代词是人类语言的一个颇具普遍性的语法化路径。文章认为,就汉语而言,上古汉语的“身”具有照应功能和强调功能,符合这一语法化共性。汉语的“白”本义为“鼻(子)”,是一个特殊的类型。“自己”是照应指代词。英语的反身代词是复合形式,应该对应于汉语反身代词的复合形式。
简介:去年末,曾在《中华诗词》月刊上读到沛籍诗人胡成彪先生三首田园诗,即刻被其迷倒。把玩再三,爱不忍弃,遂将初识胡诗的一点儿浅薄感受写成诗评《写到淡处始为真》,寄呈于《写作》杂志(发表于该刊2014年第3期)。不意竟猝然收到胡先生的电谢及其即将出版的诗词书法选集《胡成彪佳作精选百首》之初稿,并嘱我作序。我着实有些儿措手不及和力不从心了。
简介:旅欧著名向家管伟骏1956年出生于上海,1990年赴比利时留学,曾就读于比利时皇家美术学院,毕业于法国巴黎第八大学造型艺术系。现为比利时“皇家美术家协会”会员,比利时“功绩美术家”协会会员,上海美术家协会会员,比利时“欧中文化艺术交流中心”主席,法国国际艺术城访问学者,曾荣获比利时“瓦隆尼国际艺术大奖赛”国际金奖,
简介:“管A叫B”是一个前后呼应、组织紧密的框式结构,其主要功能是显示说话者对某人、某事物或某种现象A的个性化认知,并且给其以新的特殊名称B。文章讨论A与B的类别及其语义关系,简略探讨该格式的历时发展线索,并且跟“把A叫(做)B”格式进行比较。
简介:“正言若反”是《老子》七十八章中的话,原文是这样的:“是以圣人云:‘受国之垢,是谓社稷主;受国不祥。是为天下王。’正言若反。”旅美华人学者陈鼓应先生在《老子注译及评介》(中华书局出版》一书中解释说:“因此有道的人说:‘承担全国的屈辱,才配称国家的君主;承担全国的祸难,才配做天下的君王。’正面的话好像反话一样。”这是“正言若反”的出处和一般的解释。钱钟书先生在《管锥编》第二册对“正言若反”作了专门探讨,联类分析。中西融通,对其思维与表述的特点作了深入的阐释。
简介:丰镇话的“管(兀)”“敢情”表示推测语气,其中“管(兀)”倾向于肯定,首选位置是主语后;“敢情”倾向于疑问,首选位置是主语前。“管(兀)”当是来源于近代汉语表推测的“管”,“敢情”则有可能借自北京一带的“敢情”,与近代汉语表推测的“敢”关系密切。
灰、灰身、灰身塔
论反身代词“身”及复合形式反身代词
风闹难浼玉雪身——《胡成彪佳作精选百首》赏评(代序)
管伟骏油画作品欣赏
“管A叫B”格式的多角度分析
“正言若反”的模式及运用——读《管锥编》札记
内蒙古丰镇话的语气副词“管(兀)”和“敢情”