简介:《英语知识》1987年第三期刊出了“英语中表示条件的特殊手段”一文,比较系统地介绍了除条件状语从句以外表示“条件”的“若干形式”。读后很受启示.但又略感不足.在实践中,经常可以遇到一些能够表示“条件”概念的其它从句。其条件意义有的很明显,有的则比较含蓄.但都比较充分地满足了主句对“条件”的需要。本文拟对某些具有条件意义的非条件从句补充介绍如下:一、某些定语从句具有条件意义。如:1.Anyonewhobegsinastreetorpublicplace(=Anyoneifhebegsinastreetorpublicplace)isliabletoconvictionas
简介:本文通过对汉语中非真诚性言语行为的分析,根据Bach和Harnish在对塞尔言语行为理论的批判中提出的适切条件与成功条件的不同,探讨塞尔言语行为理论中各言语行为的适切条件问题。塞尔的言语行为理论的基本假设为:在言语交际过程中,真诚性言语行为是成功和适切的,而非真诚性言语行为是有缺陷和不适切的,因而是不成功的交际。本研究指出,适切条件只能判定一个言语行为是否有缺陷或适切,而成功条件既可以解释一个言语行为的适切性(无缺陷),也可以判定一个言语行为实施的条件虽然不适切(有缺陷),但这个行为依然可以成功实施,并成功达到交际目的。本文通过提出命题态度的概念,指出适切条件与成功条件的差异在于真诚性在言语行为实施过程中体现为两种命题态度。它们在适切条件中作为必要条件,而在成功条件中作为充分条件。