学科分类
/ 1
1 个结果
  • 简介:解构主义翻译解构了原作,原作者至高无上的权威地位,强调了译者的主体性地位。译者的主体性地位主要从以下几个方面阐释:译者对翻译材料的选择,对“不可译”的修辞的创造性翻译,对原作的能动阐释和改写,对原作风格的把握。

  • 标签: 解构主义 主体性 译者 创造性叛逆