简介:.老子道德经是中国周代文本,由于古今的语言不同,现代人去解读是十分困难。解读的文章虽多。到今天,还很少出现专门讨论解读的方法和观点的论著,本文专门讨论了这个问题,提出了七条较新的意见。认为老子道德经是中国最原始的竹简书,由于文化物质的限制,文字过少,句子过短,文章极简,没有标点。其特点是简而不全,缺乏详细说明,和没有严格的文法规律。提出了意,语,事三境定论原则;策划了“审点”,“修句”,“参同”,“意译”,“考析”五步解读法;确立五审重校标点划句的法则。并探讨了道德经的自定义字和正言若反等特殊的语言风格。对其中重要的章节,建议应首选参考曾向老子问礼过的孔子言论为解密依据。更认为解译必须掌握二个原则一个是必须是解译老子,不要是离题太远,文不对题,结果写了上万字,还没有真正解出老子的半个字。另一个是重点在于不仅是把古汉语翻译成现代语言。更重要是应用现代哲学语言来解读。真正消除古今中外的语言障碍,接轨沟通,以利老子哲学传播于世界。本文并举例说明新观点意义。
简介:10月12日在广州大学举行,由中国社会科学院哲学研究所哲学与文化研究室、《哲学研究》编辑部、《学术研究》编辑部、广州大学马克思主义学院联合主办,主题为“文化的意义及其在当今社会转型时期的作用”。广州大学副校长徐俊忠、《哲学研究》编辑部主任鉴传今、《学术研究》主编叶金宝先后为开幕式致辞。《第欧根尼》主编肖俊明、中国社会科学院哲学研究所霍桂桓研究员、西安交通大学哲学系李重博士、广州大学胡潇教授,分别作了题为“泰勒文化概念和文化科学的重新解读”、“论符号和文化哲学研究的普遍性问题”、“面向文化哲学本身”、“文化逻辑的研究策略”的报告。