简介:中国辞书学会双语词典专业委员会第十届年会暨学术研讨会于2013年5月18-20日在解放军外国语学院召开。会议由中国辞书学会双语词典专业委员会主办,解放军外国语学院承办,复旦大学出版社、外语教学与研究出版社、商务印书馆、上海外语教育出版社、上海译文出版社共同协办。本次会议共收到论文95篇,来自全国各地近50所高校、科研机构和出版社的120余位代表参加了会议。
简介:非英语专业硕士研究生虽学习英语多年,但他们在阅读稍有难度的、涉及政治、生活、时事等内容的英文篇章时,或在阅读有关某一热点问题的英文议论文时却时常感到吃力,感到对所读内容不甚理解。造成此种现象的原因之一,是虽然他们对产生目的语的文化知识有一定的掌握,但还不足以使他们能够使其在阅读中发现的文化知识点产生正确的对应。实践证明,若方法得当,教师可以有效地帮助学生克服对篇章中文化知识点的理解偏差。
简介:随着学习过程的推进,学习者的学习兴趣会发生变化。在本文中,笔者着眼于32名大学日语专业新生入学半年内的学习情况,分别在其入学2个月及入学6个月的节点上以调查问卷及个案访谈的方式追踪其学习兴趣的变化,尝试发现其变化原因及兴趣变化对学习方式、时间等的影响。
简介:2005年6月16日,国家人事部和中国外文出版发行事业局联合举办全国翻译专业资格(水平)考试德、俄、西班牙、阿拉伯语专家委员会成立大会。会议在中国外文局召开。参加会议的有俄、德、西班牙、阿拉伯语专家委员会50多位委员以及人事部专业技术人员管理司、中国外文局考试工作领导小组及考试办、人事部人事考试中心、国家外国专家局培训中心、中国外文局考评中心的领导。
简介:近20年来,作为现代科技标志之一的个人计算机广泛进入了人们的日常生活,对各行各业包括辞书的编纂出版产生了深刻的影响。辞书的载体发生了重大变化,经过漫长的以“手”与“纸”为工具的手工书写阶段和“火”与“铅”为特色的印刷阶段,现已进入以“光”与“电”为标志的计算机时代。辞书编纂手段也开始告别笔墨纸砚为工具,卡片、糨糊为标志的传统手工操作历史,开始进入以电子计算机、语料库、数据库为标志的自动化阶段。
典以载道:总结、研讨与展望——中国辞书学会双语词典专业委员会第十届年会暨学术研讨会综述
文化知识与语篇文化知识点的契合——谈非英语专业硕士研究生英语文化知识的正确应用
大学日语专业学生学习兴趣及实况变化探究——以一年级学生入学2个月、6个月调查报告为例
全国翻译专业资格(水平)考试俄、德、西、阿语专家委员会成立——翻译资格考试工作全面推进,7个主要语种专家委员会全部建立
辞书现代化的新进展——中国辞书学会辞书编纂现代化技术专业委员会成立大会暨第二届全国中青年辞书工作者学术研讨会综述