学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:圣经》故事中时常出现蛇的形象,最著名的自然是"原罪"中引诱人类始祖夏娃和亚当吃下善恶果的蛇(serpent)。本文从这个蛇的形象出发,进一步探讨在《圣经》中呈现出的蛇的形象及其所传递的意象,以及这样的意象在西方文化中的形成始源及其影响。

  • 标签: 《圣经》 善恶 意象
  • 简介:最近。我在一个聚会点参加聚会,聚会中由一位同工读讲圣经,但可惜有好几次将圣经中的字读错。如将:五旬节的“旬”读“句”,掳掠的“掠”读“京”,税吏的“吏”读“史”,污秽的“秽”读“岁”,“瑕疵”读成“假此”等等。

  • 标签: 圣经 查字典 “句” 己文化 错别字 瑕疵
  • 简介:夏洛蒂·勃朗特的小说《简·爱》自19世纪发表以来,一直有着长盛不衰的魅力。《简·爱》与基督教思想有着密切的关联,引用了不少《圣经》典故。它们作用于小说的四个层面:人物的塑造,情节的衍生,主题的深化,风格的定位。这四层面彼此相关:情节衍生离不开人物的塑造,主题的深化离不开人物的塑造和情节的衍生,小说风格是各方面细节的各方面共同作用下产生的。探讨《简·爱》中的《圣经》典故,有助于我们更好地了解欣赏乃至研究该小说。

  • 标签: 夏洛蒂·勃朗特 《简·爱》 《圣经》典故
  • 简介:<正>若以最贴切的形象再现诺思罗普·弗莱长期心智活动的历程,运动,兴许就是维柯的所有匹敌(包括弗莱本人)都熟知的回旋运动的形象了,因为这种运动是不断扩展的,螺旋上升的,总守着同一轴心,又总是穿透新的领域。弗莱是位多产作家。他实践过的批评样式不下四种:专论(发表了八种,论布莱克的一部,论莎士比亚的三部,论弥尔顿的一部,等等);论集目前已有六集,特别是大家总提到的《认同的寓言,

  • 标签: 文学传统 弗莱 解剖学 新批评 文学作品 批评家
  • 简介:<正>诺思罗普,弗莱在《典洪》一书中,从文学批评的角度对《圣经》进行了研究;他并非师承诠释学研究,尤欠神学上的任何专门资历。但是,作者长期增具的才华、眼界及其洞察力赋予这部著作的格调与份量足以使之与奥尔巴赫或古尔乌斯I的著作等量齐观。实际上,诺思罗普,弗莱的书之所以引得视听,正因为他所属的学科有别于我们,纵令他未援引任何一位《圣经》注释家,不管是威尔豪森还是昆哥尔;但是,他倒悉心

  • 标签: 圣经 文学批评 弗莱 文学作品 隐喻 弥尔顿
  • 简介:简要介绍了古代中国佛经翻译和古代《圣经》翻译的历史,总结了两者发展的共同规律并对其中的直译现象进行了对比,揭示了宗教翻译中直译现象占主导地位的本质并阐明了直译法在古代欧洲得到了更好的发展的原因。

  • 标签: 直译 意译 佛经翻译 圣经翻译
  • 简介:奥尼尔的代表作《天边外》中充满着其复杂的宗教思想,本文以此为起点运用原型理论将《天边外》与《圣经》中以撒和以实玛利兄弟的故事进行对比研究,提出《天边外》是以撒和以实玛利圣经故事的原型再现的结论,并在此基础上对《天边外》的主题进行了创新性的解释。

  • 标签: 《天边外》圣经原型 主题
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-08-12
  • 简介:霍桑在《红字》的创作中巧妙地移植和重构了《圣经》中的原型,原型的移植《红字》主要人物形象的创作巧妙地移植了《圣经》中的,霍桑在创作中对《圣经》中的原型巧妙地进行了移植和重构了

  • 标签: 中的圣经 圣经原型 红字中的
  • 简介:马丁·路德的宗教改革诉求与神学主张,都是围绕着圣经展开的。通过探讨路德早年对《诗篇》的注释,以及他后来对律法与福音辩证关系的关注,对“因信称义”的强调,尤为重要的是,通过讨论他的德语圣经的翻译,本文呈现了路德的圣经经验与文本诠释的实践,以及它们对16世纪宗教改革的重要意义。同时,本文试图将路德的圣经诠释置入圣经诠释的历史而进行述评,突出他承前启后的影响力。

  • 标签: 路德 圣经诠释 德语圣经 律法与福音 宗教改革
  • 简介:内容摘要:本文对比分析《红字》与《圣经》两部作品,找出两部作品的契合点,肯定在《红字》中存在有圣经文学元素。

  • 标签: 霍桑 《红字》 圣经
  • 简介:当我从书柜里抽出这本《朗读手册》的时候,便开始了这段美丽的邂逅。不是高深莫测的纯理论文字,而是讲故事般娓娓道来。我似乎不是在阅读,而是在聆听,聆听一位坚持给孩子读书的父亲、一位热心推动阅凄的教育者给我们讲述他的朗读故事。读着这样的文字,心中有一份不可遏止的冲动。我是那么强烈地想要和别人分享我的朗读故事。

  • 标签: 学生阅读 朗读 手册 圣经 讲故事 纯理论
  • 简介:摘要根据笔者在教学过程中碰到的一些以《圣经》为背景的材料,从英语节日以及一些俗语、成语、典故几个方面出发,阐述了作为一名英语教师阅读《圣经》的作用。

  • 标签: 圣经 节日 典故
  • 简介:教会是有权柄的,教会可以用权柄来执行内部纪律,正如耶稣所说:“我实在告诉你们:凡你们在地上所捆绑的,在天上也要捆绑;凡你们在地上所释放的,在天上也要释放。”(太18:18)而保罗也说:“凡事都要规规矩矩地按着次序行。”(林前14:40)教会不可乱来,乃是有组织有纪律的,但这些纪律的原则是什么昵?笔者根据圣经做了些思考。

  • 标签: 有纪律 教会 圣经 耶稣 保罗
  • 简介:中国方言差异之大,彼此不能互通,于是产生了圣经方言译本。汉语吴方言中的4个分支与圣经翻译有关,即太湖分支的上海方言、宁波方言、苏州方言、杭州方言,台州分支的台州方言,瓯江分支的温州方言,婺州分支的金华方言。据笔者统计,吴方言圣经译本总计114种,其中汉字49种,罗马字65种,含2种《圣经全书》汉字本,1种《圣经全书》罗马字本,1种《旧约全书》汉字本,2种《旧约全书》罗马字本,9种《新约全书》汉字本,8种《新约全书》罗马字本。

  • 标签: 圣经译本 吴方言 汉字 教会方言 罗马字
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-12-01
  • 简介:三、《圣经》中的典故莎士比亚是善用《圣经》中典故的大师,这显然在说《圣经》中该隐的故事,在《李尔王》中也运用到《圣经》中的典故

  • 标签: 作品影响 圣经莎士比亚 莎士比亚作品
  • 简介:重复是古今文学中常见的修辞现象,也是文学理论和文化理论中的关键词之一。本文对圣经叙事文本中的重复艺术加以研究,辨析其类型和特点,分析重复和变化的关系。追溯重复现象的成因并探讨它对实现叙事意图所发挥的功能。

  • 标签: 叙事文本 重复 文学理论 艺术 文化理论 圣经
  • 简介:是一部集历史、地理、哲学、民俗、文学于一体的文化百科全书,不仅具有珍贵的历史文献价值,还是一部凝聚人类创作精华的文学经典.本文拟从语言艺术角度来探索对后世西方文论发展的深远影响.

  • 标签: 语言模式 意象思维 伦理寓言
  • 简介:圣经》究竟是一个宣扬父权的男性中心文本还是一个致力于实现众生平等的大众福音,女性主义学者们对《圣经》的看法大相径庭。作为《圣经》开篇的《创世记》在很多方面可以说为整个《圣经》定下了基调。《创世记》不仅讲述了神对世界的创造,而且还有秩序和等级的创造,男人是神造的,女人是为男人而造的,这是《创世记》叙事所传达的一个基本主题。

  • 标签: 《创世记》 女性主义 叙事
  • 简介:勒内·吉拉尔以"模仿欲望"的理论重新解读.具有一种深刻的启示力量:揭示了替罪羊是无辜的,团体中人群是暴力的,"模仿欲望"是集体迫害的驱动力,它激发着"以暴还暴"的恶性循环,最终导致撒旦王国的溃灭.但是,耶稣带来上帝王国的"宽容"原则,彻底消除模仿危机,给人类带来新的希望.

  • 标签: 勒内·吉拉尔 《圣经》 基督教 替罪羊思想 “模仿欲望”