学科分类
/ 16
320 个结果
  • 简介:文化全球化的大背景下,一些中国传统的民族文化正在遗失。通过对造成优秀民族文化遗失种种原因的分析,本文提出在大学外语教学中加强传统文化教育的可行性,并指出可在几个方面提高大学生的民族文化素养,从而弘扬中华民族优秀的传统文化

  • 标签: 文化全球化 民族文化 遗失
  • 简介:学习风格是影响英语学习成败的重要变量,它可以帮助学生发挥自己的学习优势,弥补原有学习的不足。学习风格的形成深受外部因素影响,包括文化影响,中美文化差异甚速,在差别迥异的中西文化影响下,中美学生学习风格表现出了明显差异。

  • 标签: 学习风格 中西文化 风格差异
  • 简介:本文是作者关于手机电影美学及其对21世纪文化影响的系列论文之一。它探讨手机电影美学对视觉文化的影响,以及手机电影美学的社会价值与社会影响力。本文从跨学科的知识领域,提供了众多思考手机美学问题的新视角,对新的手机电影与技术、传统电影的关系,手机电影美学与以往美学原则的关系,以及手机电影与视觉文化所带来的新的政治权力的民主形态,甚至非洲与西方的新的关系都进行了全面的阐释,并结合早期手机电影《尚恩》《猫咪也疯狂》以及《皮条客》等作了具体的案例分析。

  • 标签: 手机电影 美学 视觉文化 后电视/电影 数字文本性
  • 简介:语言是一种符号体系。语言符号本身蕴含着大量的人文信息,这些人文信息构成人们社会生活的许多不同层面。俗话说,民以食为天,饮食文化是人们最为关注的层面。在语言研究中,人们更是不可避免地要接触到饮食文化。研究饮食文化和语言的人很多,但很

  • 标签: 饮食文化 语言 符号阐释 符号体系 词汇 英语
  • 简介:每一种文化的存在都有其渊源,人名也不例外。人名由"姓"和"名"组成,该文从"姓"和"名"孰重孰轻这个角度出发,对比东西方文化的差异并从自然地理环境这个角度来分析这一差异。

  • 标签: 人名 姓名 共性 个性
  • 简介:猴子在流行文化中一直都占有一席之地。它们存在于印度教和佛教等古老宗教之中,也具有驱鬼辟邪的象征意义。民间有“非礼勿视、非礼勿言、非礼勿听”的三不猴:其中一只用手蒙眼,另一只用手遮嘴,还有一只用手捂耳。这一象征形象始终非常流行,人们用以提醒自己为人处世时要小心谨慎。

  • 标签: 流行文化 元素 象征意义 象征形象 为人处世 印度教
  • 简介:谚语是流传于民间的简练通俗而富有哲理的语句,是人们劳动和生活经验的总结。在漫长的岁月里,它们经过千锤百炼,形成内容精辟、寓意深邃、脍炙人口的民族语言,在文学宝库中占有重要地位。许多谚语是在历史沿革中逐渐形成并流传下来的,它们往往有其深厚的社会文化的历史沉积与印记,与本民族的自然环境、人物风貌、风俗习惯、民族

  • 标签: 文化差异 英汉谚语 汉语谚语 自然环境 社会文化 宗教信仰
  • 简介:翻译来源于文化交流,是文化交流的产物。跨文化交际理论则为研究翻译提供了一个全新的视角,新视角下的翻译不再全部都是跨文化交际:同一话语系统内部的翻译被认为是"非跨文化交际",然而不同话语系统之间的翻译,才被认为是真正的"跨文化交际",那么如何理解跨文化交际视角下的翻译呢?该文就这一问题展开了论述。

  • 标签: 文化交流 跨文化交际 新视角 话语系统 翻译
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文主要探讨了颜色词在非语言语境中文化内涵的改变。颜色词在言语交往过程中已经改为独立的语川单位,它的内涵意义的确定受到语境因素的影响。非语言语境主要包括社会环境和物理环境。社会环境和物理环境的改变,使得同一种颜色词的文化内涵发生了改变。

  • 标签: 文化内涵 非语言环境 社会环境 物理环境
  • 简介:英语教学活动是一种跨文化交际活动。为了实现英语教学中跨文化交际的目标,教师首先应该具备跨文化素养,然后挖掘现有材料的跨文化现象,通过多种途径,培养学生的跨文化意识,提高学生的跨文化交际能力。

  • 标签: 英语教学 跨文化意识 跨文化交际
  • 简介:翻译能力研究已是国内外学者研究翻译的重要方面。对英语专业本科生而言,想要培养一定的翻译能力,起到中英双语之间交际桥梁的作用,就离不开文化能力和文化素养的培养。《圣经》文化不仅深深地渗透于英语语言及文学作品中,也植根于英美人的文化意识形态和价值观念中。本文以《圣经》文化为例,探讨翻译能力之文化能力培养,加强学生对《圣经》文化的了解和内化,将进一步帮助其理解英语语言背后深刻的文化内涵,从而达到提高其翻译能力的目的。

  • 标签: 翻译能力 文化能力 《圣经》文化
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要普通高中《英语课程标准》对学生词汇的八级要求,即高考要求是学生学会使用3500个左右的单词和400—500个习惯用语或固定搭配。依据《课程标准》,笔者结合高中英语词汇教学与学生学习的现状,通过对部分高二学生词汇学习策略的调查,具体叙述了高中英语词汇教学策略。关键词课程标准词汇学习策略调查词汇教学策略

  • 标签:
  • 简介:本文通过对《世界大国文化外交·法国卷》这部著作的解读,从文化外交的由来和作用人手,分析了法国文化特点,深入剖析了法国文化外交战略的实施,最后回顾我国文化外交的历程嬗变,揭示法国对我国文化外交的启示,对我国文化外交的建设和塑造更好的大国形象提出了相关的政策建议。

  • 标签: 法国 文化外交 中国 借鉴 大国形象
  • 简介:本文通过对美国和中国学生教授相同的模拟实景课,探讨了来自不同背景的学生对相同问题的处理方法及态度。本研究的主要目的是为了考察文化对学生做事方法的影响。研究结果表明,因为来自不同背景的学生所持的文化价值不同,处理相同问题的方法和角度也不同。因此,外语老师需要使学生对自己文化和所学外语文化的区别加以注意,提高敏感度,以便在教学上取得更好的效果。

  • 标签: 模拟实景教学法 跨文化交际 文化价值 外语教学
  • 简介:同性恋文化是西方性别文化中较为特殊的一种表现形式,不同的主流文化给予不同的价值定位,虽然压制多于宽容,但同性恋作为一种客观的历史存在贯穿了整个人类的历史。今天,同性恋文化已成为在西方主流界占有一席之地的理论话语,主流文化就必然要面对它的渗入,因此,从人类文明的发展和构建和谐社会的角度出发,封同性恋文化本质作准确而又理性的定位尤为重要。本文遵循认识发展的规律,试图摆脱盲目的物质决定论和经济一元论的东缚,通过神话原型批评理论追溯同性恋文化的源头土壤,深入人类意识的深层找寻同性恋与异性恋文化的共性,揭示在同性恋文化现象的背後潜伏着人类封自身生存合法性的焦虑以及诗性建构。

  • 标签: 同性恋文化 异性恋 原型 原始焦虑 诗性建构 性别文化
  • 简介:翻译不但是一种语言转换,同时也是一种文化转换。但在翻译过程中,特别是英译中国古典文学时,对频繁出现的文化内涵,不能照搬照套,而是要考虑到读者的接受能力,加以取舍。本文即以《西厢记》英译文为例,论及此种取舍的必要性和可行性。

  • 标签: 翻译 文化内涵 转换
  • 简介:文化研究有利于文学研究,也会造成一些不利于文学研究的倾向,比如信奉文化决定论、忽视文学独特性。本文试图联系当代美国小说的有关作品和研究谈谈文化决定论对于理解文学作品的不利影响,强调尊重文学及其文化角色独特性的必要性。

  • 标签: 文学 文化 创造性 鲁宾逊 多克托罗