学科分类
/ 4
77 个结果
  • 简介:朝鲜司译院刊行的清学书(满语教材)中,(1777)、(1777)、(1765)的某些本子的满文右方见有用笔头印加的朱圆(红色圆圈),它跟(1748)、(1771?)中所印加的识别记号的谚文拼法大体一致.从而认为这类朱圆跟识别记号一样,表示的是满语的拼写和读音的不一致.

  • 标签: 朝鲜司译院 清学书 朱圆 满语发音
  • 简介:一般认为,满文作为“国书”在清代前期的公文中曾经广泛使用,但在清后期则逐渐退出历史舞台。民国年间呼伦贝尔副都统衙门公文仍然用满文书写,同当时该衙门及其所辖驻防八旗体制的长期存在和清代满文的尊崇与公文应用满文的规定有关。尽管全国范围内满文早已停用,但该衙门档案满文在书写、遣词造句等方面仍相当标准规范,这是满文发展史上的特殊现象。只有一般和特殊情况进行分析研究、考察了解,才能全面把握满文发展的历程轨迹。

  • 标签: 清末至民国 呼伦贝尔地方公文 使用满文 考察报告
  • 简介:本文从语言学分析入手,着眼于历史上突厥语族官制文化和中原政治制度的关系,Bεg~Beg的语源问题进行探讨.认为在有关该词语源问题的诸观点中,称其音译于汉语'伯'的说法是可信的.该词为突厥语所借用的历史相当古远,约始于西周至春秋时期.Bεg~Beg的语义和适用领域虽发生了若干变化,但万变不离其宗,通过辨析,仍可梳理出该词与'伯'字密切相关的古义来.

  • 标签: 突厥语 官制文化 政治制度 Bεg~Beg 语源 波斯语
  • 简介:肃南裕固族自治县各民族的通婚受多种因素的影响,根据通婚双方语库的特点可将其分为四种类型。不同民族间的通婚以及使用不同裕固语的裕固族族内通婚使得家庭用语复杂化。不同类型通婚家庭交际用语的选择既受通婚双方语库特点的制约,同时也影响着后代语言使用的特点。在通婚家庭中,父母的语库特点尤其是双方的共同语库后代语言使用特点有着直接的影响。通过不同类型通婚家庭语言使用情况的分析,既有助于了解旭南县各民族语言使用的共时特点,也可以观察各民族语言使用的发展趋势。

  • 标签: 肃南裕固族自治县 西部裕固语 东部裕固语 汉语交际 藏族 汉族
  • 简介:一种文献多文种译本的词语比较对了解该文献语言特点有重要的作用。比较研究《蒙古源流》多文种版本的oγuraγ一词就可发现,《蒙古源流》各种版本均有讹化《蒙古秘史》语句的现象。

  • 标签: 《蒙古源流》 多种版本 版本校勘
  • 简介:乾隆皇帝满语文的保护、规范和发展作出了巨大贡献。乾隆帝敕修辞书20余种,这些辞书在文种的增多,标音项目的增设和词语规范等方面较前期辞书有进一步发展,为满语语音学,词汇学的研究提供了重要的参考资料。

  • 标签: 乾隆 民族语文 辞书 语音学
  • 简介:鄂伦春的"部落"组织即"某某千",这种组织在某种程度上一直保留到现在,鄂伦春族社会和文化影响深远.这种组织形式即使不是在满族八旗制度影响下产生的,也是受了八旗制度相当大的影响和规范.这种组织历久不衰,保存至今,与满族八旗制度有直接关系.

  • 标签: 鄂伦春族 “部落”组织 满族 八旗制度 十八站 猎民村
  • 简介:阿尔泰语系研究已有一百多年的历史,历史比较法得到了充分的实践。尽管如此,直到现在同源词的存在仍受到怀疑,历史比较法的基本原则依然遭到质疑。以往的研究语音对应规律的关注要比对语义的关注多得多。在重新审视阿尔泰语系比较研究方法、进一步探索方法的突破时,语义相近原则应得到重视。语义分析的作用主要有三个方面:有利于重新审视历史比较法、与语音对应规律的协同作用、为辨别同源和借用提供理据。

  • 标签: 同源词 语义 语义分析 蒙古语族 满—通古斯语族