简介:摘要藏族文化翻译人员严重不足阻碍着藏文化英译工作的有效开展,藏区“藏汉英三语交叉教学”忽略了藏族学生英语学习的“双语负迁移”负担,不利于藏族英语专业人才的培养,造成了能够直接从事“藏译英”的译者少之又少,使得藏族文化英译过程中的“二次翻译”和“再翻译”现象难以规避,导致文化信息缺失甚至变异,不利于藏族文化的有效传播。
简介:当前实施“走出去”战略面临的新形势一、温家宝总理对企业“走出去”提出新要求。今年4月初,国务院总理温家宝在“中国一太平洋岛国经济发展合作论坛”上强调,对外开放一直是中国坚定不移的方针,对外开放是我国走向强盛的必由之路。他要求中国企业“走出去”要讲友谊、讲信誉、讲质量、讲精神。第一要讲友谊。企业家要讲政治,最重要的是懂得和平外交政策。在与外国政府、企业交往的过程中,首先要讲友谊,这是中国人的风格,讲信修睦,追求和平。第二要讲信誉。与人相交要讲诚信,国家与国家交往要讲诚信,企业与企业合作也要讲诚信。企业家一定要站得高,看得远,不做一锤子买卖。第三要讲质量。“走出去”不是个简单的事,成功更不容易。企业要拥有自己的知识产权、拥有知名品牌,物美价廉才能在国际竞争中取胜。第四要讲精神。讲精神包括奋斗的精神、道德的力量。企业在海外要发扬中华民族的优良传统,正正当当做生意,堂堂正正做人。