简介:中华书局整理本《后汉书》自1965年问世以来,流传广,影响大,是目前公认的最为精善的《后汉书》版本。《后汉书》李贤注(下文简称'李注')中大量征引古书,涉及不少语言文字、典章制度问题,笔者发现整理本的点校尚存值得商榷之处,今撰成札记十九则,以期对《后汉书》的标点、校勘研究有所匡补。1.《显宗孝明帝纪》:事毕,升灵台,望元气,吹时律,观物变。
简介:小引人们常说:“开门七件事——柴米油盐酱醋茶。”其实,这个说法至迟在宋代便已出现。吴自牧《梦梁录》卷16“鲞铺”条中即称:“盖人家每日不可阙者,柴米油盐酱醋茶。”七件事多涉及饮食之道,在现代的语言中,又泛指日常生活中不值一提的琐屑小事,似乎无关宏旨。可是《礼记·礼运》篇里说:“夫礼之初,始诸饮食。”这就说明饮食之道也与文化传统有着内在的密切联系,所以,七件
简介:油,本来是一条河流的名字,《说文解字·水部》:“油,油水,出武陵孱陵西,东南(段注云,‘南’应作‘北’)入江。”孱陵在今湖北省公安县南,据《水经注》卷三十七,油水出于孱陵县的白石山,经过公安县西部,再向北流入长江。作为食用的油,先秦时期人们主要是用动物脂肪,称作脂膏。《礼记·内则》云:“豚,春用韭,秋用蓼,脂用葱,膏用薤。”郑玄注:“脂,肥凝者,释者曰膏。”这是说脂膏的区别在于一为凝结的,一为融释
简介:
简介:据日本《古事记》记载,大约六世纪末中国的《论语》、《千字文》等典籍经朝鲜传入日本。一般认为这是中国古代文献传入日本的最早记录。从那以后,一千多年里中国典籍以各种方式不断流入日本,
中华书局本《后汉书》点校献疑
释柴——“开门七件事”文化札记之一
析油——“开门七件事”文化札记之三
怎样认识避讳中“不嫌同名”的现象
稀见古籍《酒中趣》