首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《闽南师范大学学报:哲学社会科学版》
>
2014年1期
>
英汉隐喻双向翻译中认同原则的重要作用
英汉隐喻双向翻译中认同原则的重要作用
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
为了解决英汉隐喻双向翻译这个难点,采用伯克的“认同”原则加以考量。提出英汉隐喻双向翻译应建立“认同”原则。避免极端的翻译策略,实现译文与原文的喻象喻义间的辩证等值,让译文能够得到译文读者的充分认同。从而真正达到翻译目标,成功实现跨文化交流。分成英汉隐喻之间对等、部分对等、不对等三个层面加以具体阐释。
DOI
kd2mnp9kj6/1349014
作者
吴克炎
机构地区
不详
出处
《闽南师范大学学报:哲学社会科学版》
2014年1期
关键词
“认同”原则
英汉隐喻
双向翻译
喻象喻义等值
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2014年01月11日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
刘玉霞.
英汉语隐喻修辞翻译探讨
.教育学,2004-09.
2
屠后红.
隐喻视角下的英汉文学翻译探讨
.,2009-05.
3
刘玉娟.
英汉隐喻的认知对比分析及其对隐喻翻译的影响
.教育学,2009-02.
4
李兴忠.
浅析英汉谚语翻译及其原则
.教育学,2009-06.
5
赵义森.
英语中的隐喻现象及其翻译原则探究
.职业技术教育学,2011-02.
6
高丰.
英汉动物词语的隐喻认知与动物商标翻译
.成人教育学,2009-06.
7
刘涓;陈晓英.
对明晰性原则重要作用的再认识
.财政学,2003-12.
8
李鸿强.
浅析英汉语中的隐喻
.中国文学,2008-12.
9
夏文芳.
英汉量词的句法作用及其翻译
.文化科学,2010-04.
10
黄晓燕.
语境对英汉翻译的作用
.职业技术教育学,2012-03.
来源期刊
闽南师范大学学报:哲学社会科学版
2014年1期
相关推荐
语境在英汉翻译中的坐标作用
论奈达翻译四原则在英汉翻译中的有效性
解读可持续消费遵循的原则和重要作用
英汉法律翻译基本原则探析
英汉翻译中的翻译症
同分类资源
更多
[教育学]
幼儿园传统文化传承中课程构建的策略探析
[教育学]
注重办学特色 走自身发展的道路
[教育学]
谈英语教学中“学困生”的转化
[教育学]
在数学教学中加强情感教育
[教育学]
2012年中国学前教育10大热点新闻
相关关键词
“认同”原则
英汉隐喻
双向翻译
喻象喻义等值
返回顶部