首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《泉州师范学院学报》
>
1993年1期
>
浅谈英语并列宾语的汉译
浅谈英语并列宾语的汉译
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
翻译是一门语言艺术,译者不能只着眼于原文的表层结构,拘泥于原文的表面形式,机械地照搬,而必须反复阅读原文,仔细推敲,吃透原文的精神实质,才能使译文既忠实于原文的思想内容,又符合汉语的表达习惯。
DOI
rj8enzlpj0/1440758
作者
吴泉生
机构地区
不详
出处
《泉州师范学院学报》
1993年1期
关键词
汉译
英语
语言艺术
表层结构
表面形式
原文
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
1993年01月11日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
何宇茵.
科技英语汉译:并列成分的误区
.英语,2000-02.
2
刘维联.
英语谚语汉译浅谈
.高等教育学,2003-01.
3
王琳.
浅谈英语被动语态的汉译
.教育学,2023-12.
4
郭景云.
英语重复宾语
.教育学,1988-01.
5
边晓霏.
从文化视角浅谈英语谚语的汉译
.中国文学,2012-09.
6
崔斌.
英语谚语的汉译
.职业技术教育学,2002-02.
7
涂和平.
英语长句的汉译
.文化科学,2009-01.
8
黄罐飞.
谈谈英语并列句
.教育学,2000-04.
9
李赫男.
浅谈军队英语的语言特征及汉译技巧
.社会学,2012-12.
10
苏晓强.
高考英语“双宾语和复合宾语”析与练
.教育学,2009-10.
来源期刊
泉州师范学院学报
1993年1期
相关推荐
谈谈英语中的同源宾语
浅议英语谚语的汉译
英语状语从句的汉译
英语定语从句的汉译
英语典故的汉译方法
同分类资源
更多
[教育学]
熊的故事
[教育学]
基于行业标准的民航运输人才培养模式研究
[教育学]
领碗
[教育学]
浅谈初中数学中的概念教学
[教育学]
趣味田径在高中体育开展的重要性
相关关键词
汉译
英语
语言艺术
表层结构
表面形式
原文
返回顶部