浅谈英语并列宾语的汉译

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 翻译是一门语言艺术,译者不能只着眼于原文的表层结构,拘泥于原文的表面形式,机械地照搬,而必须反复阅读原文,仔细推敲,吃透原文的精神实质,才能使译文既忠实于原文的思想内容,又符合汉语的表达习惯。
机构地区 不详
出处 《泉州师范学院学报》 1993年1期
出版日期 1993年01月11日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献