首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《韩山师范学院学报》
>
1999年1期
>
英汉互译中上下义词的转换
英汉互译中上下义词的转换
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
英语中常用上义词反指下义词,以避免重复,由于汉浯中较少使用这一衔接手段,英、汉互译时需将上、下义词进行转换。在不具语篇功能时,英语中有时也可以用上、下义词互指,为照顾汉民族的思维习惯和汉语的特点,汉译时亦需进行转换。
DOI
7dmn015o4n/1537730
作者
贺显斌
机构地区
不详
出处
《韩山师范学院学报》
1999年1期
关键词
英汉互译
上义词
下义词
转换
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
1999年01月11日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
舒春霞.
论及英汉互译中的语态转换问题
.科学技术哲学,2009-05.
2
夏怡.
论英汉互译中形象语言的转换
.教育学,2008-02.
3
刘扬.
英汉互译中标点符号的转换
.教育学,2007-03.
4
林冰虹.
英汉互译活动中的表达转换现象
.成人教育学,2007-04.
5
赵明.
略论英汉互译中主语宾语的转换问题
.教育学,2001-02.
6
戴卫平;于红.
英汉“视觉”词的“思维”义
.英语,2008-04.
7
胡荣.
英汉互译过程中词义与词的搭配
.英语,2010-12.
8
陈建伟.
法汉上下义词对比研究
.历史学,2008-02.
9
王彩丽.
上下义词理论与大学英语教学
.教育学,2003-01.
10
admin.
试析浅析英汉谚语互译
.文化科学,2009-08.
来源期刊
韩山师范学院学报
1999年1期
相关推荐
浅析英汉谚语互译(1)
英汉互译输入法
浅析英汉谚语互译(2)
英汉互译争霸赛
后殖民视角:英汉外来词互译的话语权转向*
同分类资源
更多
[教育学]
社会主义核心价值观融入高校思想政治理论课教学路径探索——以苏州大学为例
[教育学]
课外体育活动与学生全面发展
[教育学]
竞赛数学的若干解题方法
[教育学]
沉潜课堂,倾听历史深处的回音
[教育学]
小学道德与法治教学中情境体验教学的实施
相关关键词
英汉互译
上义词
下义词
转换
返回顶部