中国电影的英文译名

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 我有个同学北外毕业,专业英语顶级,经常用英语写点十四行诗什么的,看电影坚持开原声关字幕的那种,立志要作中西方交流的桥梁。不过,我做了一个假设:即便是他,如果有一天,老外谈及中国的电影。他也要大眼瞪小眼。比如下面这部国产名片,我敢打赌1块钱,他肯定译不出来:FarewellMyConcubine(意思是:再见了,我的小老婆)。《FarewellMyConcubine》可是《霸王别姬》的英文译名啊。
作者
机构地区 不详
出版日期 2003年06月16日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献