首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
论文中心
>
翻译的原则
翻译的原则
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
译文除了信守原文的内容意旨、遵从译语的语言习惯之外,‘信’、‘达’(顺)、‘雅’三字,译者必须关注原文及译文遣词造句的
DOI
7dm88p1r4n/2419330
作者
admin
机构地区
不详
出处
《未知》
未知
关键词
翻译原则
分类
[文化科学][]
出版日期
2009年08月19日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
admin.
论翻译的原则
.文化科学,2009-08.
2
admin.
论翻译的原则
.文化科学,2009-08.
3
欧阳琼.
风格的翻译原则
.成人教育学,2005-01.
4
admin.
论翻译的原则
.文化科学,2019-07.
5
admin.
论翻译的原则
.文化科学,2009-08.
6
吕刚.
论翻译的原则
.英语,2005-06.
7
admin.
论翻译的原则 论文
.文化科学,2019-06.
8
刘晓丹.
翻译中的等效原则
.日语,1995-05.
9
吴洁.
中餐菜谱的翻译原则
.教育学,2009-02.
10
周政权 ;刘艾云.
论广告翻译的原则
.教育学,2005-03.
相关推荐
商标翻译的原则及商标翻译的文化禁忌
“雅”的翻译原则在科技翻译中的运用
商标翻译方法及原则
商贸汉英翻译的原则探索
浅谈翻译中“ 忠” 的原则
同分类资源
更多
[教育学]
韩语定语成分在中文中的转换形态
[教育学]
徜徉书海乐无限
[教育学]
小学英语课堂中开展有效教学的策略
[教育学]
我和小布熊
[教育学]
基于初中语文教学中培养学生创新意识的有效对策思考
相关关键词
翻译原则
返回顶部