以越南语为例基于疫情下外宣翻译的“求同”观的思考

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要   摘要:2020年新冠肺炎疫情席卷全球,在疫情爆发之际,部分西方国家借机扩大“中国威胁论”。在此情形下,中国的外宣声音需要更有效地影响受众,树立正面国家形象,达成国际间合作。“一带一路”发展基础上,广西作为与越南在地理位置上紧紧相连的地区,对越贸易也是中国-东盟贸易结构体系中的重要一环,探讨疫情时代对越外宣翻译中建立“认同”的必要性,和疫情下外宣翻译中达成“认同”的路径,译者需要加强对受众的认识,通过修辞策略,获取受众认同,实现合作共赢。
出处 《中国经济评论》 2021年16期
出版日期 2022年11月15日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)