一箭数雕——艺术断想

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 <正>英语有个常用成语Killtwobirdswithonestone,逐字直译即:用一块石子杀死二只鸟。译为成语就是“一石二鸟”,现在通常的说法是:“一箭双雕”。我不想查考外国“一石二鸟”的出处。在中国,我孤陋寡闻,也不曾见过这样的记载。《水浒传》里有个张清,“善会飞石打人,百发百中,人呼没羽箭”。虽然厉害,
机构地区 不详
出处 《文艺理论研究》 1980年2期
出版日期 1980年02月12日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献