略其状貌以求神骨——论归化策略在童书翻译中的应用

(整期优先)网络出版时间:2007-06-16
/ 1
本文首先追根溯源,简要介绍了“归化”一词的中英文含义。接着以赵元任译《阿丽思漫游奇境记》为个案从词汇、句法和语篇三个层面剖析了归化策略在童书翻译中的成功运用。最后指出翻译策略的选择要视读者和社会的需要而定。