学科分类
/ 1
7 个结果
  • 简介:本文通过从“意”、“”、“形”三个方面赏析陆游《钗头凤》的两种英译版本,分析不同译者的翻译特点以及创造性,探讨中国诗歌的翻译艺术。

  • 标签: 诗歌翻译
  • 简介:本文以《武汉晚报》外来为研究载体,在所获的第一手语料数据基础上,对出现在报刊上的英源外来进行统计分类并分析其构成,研究结果表明外来以各种方式存在于日常书面交际的汉语中。

  • 标签: 英源外来词 构成 武汉晚报
  • 简介:网络新词作为一种时尚语言反映了当代社会的某些现状,承载了丰富的社会内涵。该研究以近几年的网络流行新词为例,透视其文化内涵,并以为目的语读者提供最大化信息为导向,提出了网络新词的翻译准则:跨文化意识准则,政治立场准则和译语读者接受准则,从而实现语用接受等效,促进跨文化交流与沟通。

  • 标签: 网络新词 文化内涵 翻译准则
  • 简介:结合国内外海岸线形研究进展,针对航海雷达/ARPA模拟器中自然岸线回波随着量程减少而产生的不真实的感觉,本文探讨了形的基本理论,并采用随机形插值,研究了海岸线模拟生成的方法,模拟结果表明,模拟得到的海岸线是自相似的,具有形性质。

  • 标签: 迭代函数系统(IFS) 分形插值 海岸线
  • 简介:简要介绍了特种用途船破损稳性的计算原理和适用规则。以某型特种用途船为例,分析了影响要求的舱指数R值和达到舱指数A值的主要参数,以及提高指数A的相应措施。通过分析通风管路布置、长艏楼中梯道口的型式以及横向破损宽度的要求,解读了规则中一些较难理解的条款,分析其对特种用途船的影响,并提出了相应的优化措施。

  • 标签: 特种用途船 分舱指数A 优化措施
  • 简介:日前,为了更好的推广F1摩托艇世锦赛.扩大该赛事在亚洲和世界的影响力.国际摩联经过仔细的研究.包括与亚洲赛事举办地新加坡等国的磋商.决定临时更改世锦赛赛程.把亚洲首个大奖赛站设在中国西安.第二站为中国深圳。北方古城西安和最具活力的魅力南国之都深圳.一南一北.遥相呼应.这既是中国在世界地位及魅力的体现.也是国际摩联充分看好亚洲.尤其是中国市场的最好佐证。

  • 标签: 中国市场 分站 亚洲 新加坡 摩托艇
  • 简介:广东造船工程学会第八届会员代表大会的召开,得到了广东省科协、中国造船工程学会的关怀和指导.还特别要感谢的是,由赵世彭博士、罗漫熙主席率领的英国皇家造船师学会暨轮机工程师学会香港联合分会和香港海事科技学会代表团一行共十七人亲临大会指导,给我们的大会增添了光辉,也使我们的学术交流上了一个新水平,让我们以热烈的掌声对他们表示敬意和感谢!我们这次代表大会在各团体会员单位的支持和与会代表的共同努力下,已经圆满地完成了预定的任务,今天就要闭幕了.这次会员代表大会选出的理事会,复盖了省内主要的会员单位,特别是几个大船厂的厂长担任了新一届理事会的副理事长,这将更有利于他们对学会工作的关心和支持,更有利于学会深深扎根于企业.借此机会,我代表新一届理事会,向各位代表表示:我们要不辜负全体会员的信赖和委托,要发扬奉献、求实、开拓、创新的精神,面向经济建设,坚持三个结合,发挥学会的社会功能,为振兴广东船舶行业尽心尽力!在今明两年,我们要进一步认真总结“金桥工程”、“厂会协作”的试点经验,继续开展

  • 标签: 会员代表大会 造船工程 学术年会 理事会 轮机工程师学会 学会工作